Английский - русский
Перевод слова Sooner
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Sooner - Раньше"

Примеры: Sooner - Раньше
I would have been home sooner. Они наверно думали, что я раньше вернусь домой.
I just wished I'd seen it sooner. Мне жаль, что я не понял этого раньше.
But the sooner the underlying reality is made transparent and becomes widely recognized, the lower the long-run cost will be. Но чем раньше основополагающая реальность станет прозрачной и общепризнанной, тем ниже будут долгосрочные издержки.
Or the US Federal Reserve could spark financial contagion by exiting zero rates sooner and faster than markets expect. Или Федеральный Резерв США мог бы спровоцировать финансовое заражение путем отмены нулевой ставки раньше и быстрее, чем того ожидают рынки.
It'll be sooner than we thought. Это будет раньше, чем мы ожидали.
I'm surprised you didn't come here sooner. Странно, что ты не пришел сюда раньше.
I should've gotten there sooner. Я должен был добраться к ней раньше.
Latin America might have returned to growth far sooner than it did. Латинская Америка могла бы вернуться к росту намного раньше, чем она это сделала.
That moment came sooner than anyone could have hoped for. Этот год наступил раньше, чем молодой человек предполагал.
They marched sooner than we expected, and they positioned themselves well on the hill. Они выступили раньше, чем мы ждали, и расположились на холме.
If it didn't, I'd probably see my father sooner than I anticipated. Иначе я бы встретилась с отцом раньше, чем ожидала.
The last time I felt we could have done with him much sooner. В последний раз я чувствовал, что мы могли сделали с ним гораздо раньше.
Too bad you didn't try that hard sooner. Жаль, что ты раньше так не старался...
Maybe you could be sooner with her, and right in this town. Может вы будете раньше и прямо в этом городе.
The sooner this happens, the better. Чем раньше это случается, тем лучше.
After initial resistance, Bush began to change his rhetoric by suggesting that a troop drawdown would occur sooner than previously expected. После первоначального сопротивления Буш начал менять свою позицию, заявляя, что сокращение численности войск в Ираке произойдет раньше, чем изначально предполагалось.
The sooner it comes to grips with its problem, the better. Чем раньше она начнет решать эту проблему, тем лучше.
The sooner the authorities act, the faster the Chinese Dream will be realized. Чем раньше власти будут действовать, тем быстрее будет реализована китайская мечта.
The commission suggests policies that could be implemented sooner. Комиссия предлагает политику, которую можно будет осуществить гораздо раньше.
I just wish you'd said something sooner. Я просто хотел бы, чтобы ты раньше мне об этом сказала.
But the sooner you get this, the better. Но чем раньше ты это примешь, тем лучше.
It's a big decision, I'm surprised it didn't come up sooner. Это большое решение, удивляюсь, как оно не пришло раньше.
It's a little sooner than I expected, but... Чуть раньше, чем я этого ожидал.
I should have pulled him out sooner. Мне надо было раньше его вытащить.
I'm sorry we were unable to find you sooner. Мне жаль, что нам не удалось найти вас раньше.