Примеры в контексте "Sheriff - Шериф"

Все варианты переводов "Sheriff":
Примеры: Sheriff - Шериф
Due to the recent tragedy, the sheriff and me, your principal, will be questioning all students throughout the day. В связи с недавней трагедией, шериф и директор школы, ваш покорный слуга...
Trouble is, when the real red menace shows, the sheriff will still be cryin' wolf. Боюсь, если русские и впрямь явятся, шериф город не удержит.
If you give us your blessing, the sheriff will bring the rest of the dowry to you. Если вы дадите свое согласие, Шериф принесет остальную часть.
Tiny part of you thinks, maybe... after this is all done, you and miss sheriff can make your own little cabin in the woods. Крошечная часть тебя считает, может быть... после того, как все закончится, ты и мисс шериф совьете себе гнездышко в лесу.
The sheriff said there's been reports of 6 other blood bank thefts all within 30 Miles of Mystic Falls. Шериф сказала, что были заявления о пропажах еще в шести донорских пунктах, и все в пределах 30 миль.
Scott Glenn as Alan Pangborn, the retired former sheriff of Castle Rock who moves in with Ruth Deaver unbeknownst to her son Henry. Скотт Гленн - Алан Пэнгборн, бывший шериф Касл-Рока, который переехал жить к Рут без ведома её сына Генри.
As sheriff, Cleveland was responsible for either personally carrying out the execution or paying a deputy $10 to perform the task. Кливленд, как шериф, должен был либо собственноручно привести приговор в исполнение, либо заплатить за это 10 долларов наёмному палачу.
Rigsby, Van Pelt, see what the sheriff's department got in their investigation. Ригсби, ван Пелт, узнайте, что окружной шериф выяснил по этому делу.
Well, first off, sheriff, I'd like to see the subjects, if you don't mind. Хорошо. Ну, для начала, мой дорогой шериф, я бы хотел посмотреть на объем работы.
Seeing as you're the new sheriff in town, might as well make it official. Похоже, что в городе теперь новый шериф, может, заодно это и узаконим.
On October 18, 2009, Larimer County sheriff Jim Alderden announced his conclusion that the incident was a hoax and that the parents would likely face several felony charges. 18 октября шериф округа Лаример Джим Алдерден объявил о том, что пришёл к выводу, что инцидент был обманом и что родители, скорее всего, столкнутся с рядом обвинений в совершении уголовного преступления.
The traditional story is that sheriff Melville had made himself very unpopular with the local lairds by too strict an adherence to his jurisdiction. Согласно традиционных исторических преданий (которые не могут быть историческими документами), шериф Мелвилл был очень непопулярным среди местных лэрдов своей слишком строгой приверженностью к букве закона.
Okay, look, If your sheriff knows what he's doing, He will see the foolishness Ладно, послушайте, если ваш шериф знает, что делает, то он поймёт всю глупость затеи, и не пойдёт прямо в центр метели, он вернётся или найдёт укрытие.
And that sheriff's totally suspicious of her and - and it - it's my fault. И этот шериф подозревает ее и это моя вина.
Excuse me, sheriff, I just wanted to say goodbye because, as you know, I'm going down to Tacoma for two days to visit my sister Gwen and her husband, Larry, who had a baby last week. Простите меня, шериф, но я просто хотела попрощаться, потому что уезжаю на два дня в Тэйкому чтобы навестить мою сестру Гвен и её мужа, Ларри, родивших малыша на прошлой неделе.
Okay, I mean hall monitor, But that's like the sheriff of the hall. То есть дежурным по корридорам, но это тоже самое, что и шериф.
Because if Bill was, in fact, kidnapped, by human or vampire, I am duty-bound as sheriff of the area in which he resides to find him. Потому что, невзирая на то, кем мог быть похищен Билл, как шериф округа, в котором он проживает, я обязан его найти.
Will Raynard (ウィル・レイナード, Wiru Reinādo, Will Raynerd in the Japanese version) is a 28-year-old historian and local sheriff who can use crystal eres. ウィル・レイナード Виру Рэина:до, Уилл Райнерд в японской версии) - двадцативосьмилетний историк и шериф, обладающий магическими силами.
After crashing into a corn field a lady sheriff suddenly appears and takes Hannah to a hospital in town. От увиденного Ханна съезжает в кукурузное поле, где внезапно появляется шериф Кора, которая отвозит Ханну в городскую больницу.
Now, coming, as this did, on the heels of repeated harassment by Sheriff Longmire, it's pretty clear to me that the sheriff was behind the shooting. Теперь, после очередного свидетельства повторяющихся актов преследования со стороны шерифа Лонгмайра, мне абсолютно ясно, что шериф стоит за этой стрельбой.
Isn't it just the loveliest of mornings, sheriff Carter? Распрекрасное сегодня утро, не правда ли, шериф Картер?
You're telling me that sheriff bishop owns this place? шериф Бишоп - владелец мясокомбината? Да.
Is Gene Hackman the sheriff of this place? А шериф здесь не Джин Хекман?
So the sheriff pulls over... and he finds the missing car all wrecked and rolled over and the girl inside and still alive. Шериф подъехал к тротуару и обнаружил угнанную машину, всю разбитую и опрокинутую, а внутри девушки, все еще живые.
Meanwhile, Harclay, as sheriff of Cumberland, was ordered by the king to levy the forces of the northern counties of Cumberland and Westmorland, and move south. Тем временем, Харкли как шериф получил от короля приказ собрать войска северных графств Камберленда и Уэстморленда и двигаться на юг, чтобы присоединиться к королевской армии.