Примеры в контексте "Sheriff - Шериф"

Все варианты переводов "Sheriff":
Примеры: Sheriff - Шериф
Why you so negative, sheriff? Почему ты настроен так негативно, шериф?
You didn't ask me, sheriff, and I wrote my name in the application. А вы и не спрашивали Шериф, да и я написал свое имя в документах.
I see the sheriff didn't make it out of town. Я вижу шериф не сделал этого за городом
They'll all be here - the sheriff, the doctor, the engineer. Все они будут здесь. Шериф, доктор, инженер.
Because I'm sheriff and because I'm responsible for everybody's safety. Потому, что я шериф и отвечаю за безопасность каждого, кто здесь находится.
You know, sheriff, you served your purpose, as well. Знаете, шериф, вы тоже служите своему предназначению
Then the sheriff came, And you - you were there in the room. Затем шериф пришел и вы, вы были там в комнате.
The sheriff - you can have nothing to do with him. Шериф... Тебе не стоит с ним общаться.
I am a revenue man, sir, not your sheriff. Я - офицер короля, сэр, а не ваш шериф.
All I'm sayin', is the sheriff's right. Я говорю тебе, что шериф прав.
Well, did the sheriff say anything about where Annika is? А шериф сказал что-нибудь по поводу того, где Анника?
Maybe this is where sheriff... vampire went. Может быть сюда шериф... вампир пошле
The sheriff Radmann and his faithful companion, the chief Sharp pen. Шериф Радман и его друг, вождь апачей Зоркий глаз.
And your sheriff is out of commission now too? У тебя ещё и шериф вышел из строя?
Now, Jacob, I can appreciate that you don't want to pile on to the sheriff, here, but everybody knows that the sheriff isn't a big fan of your casino. Хорошо, Джейкоб, я ценю, что ты не хочешь ухудшать ситуацию для шерифа, но всем известно, что шериф не в восторге от твоего казино.
We'll have the real sheriff's department come and collect you just as soon as they're done cleaning up the storm mess. Мы позаботимся, чтобы настоящий шериф пришел и забрал вас, как только закончит разбираться с последствиями бури.
And the sheriff was... elected in 2007... the year the "compassionate early release" program was introduced. А шериф был... избран в 2007 году... когда программа "сострадательного досрочного освобождения" была введена.
Do you have any kids, sheriff? У вас есть дети, шериф?
Sure you don't want to grab a chair, sheriff? Точно не хочешь присесть в это кресло, шериф?
You do what you got to do with me, sheriff. Делай со мной что хочешь шериф.
I'll count on you to solve this one, sheriff. Я надеюсь, ты найдёшь преступника, шериф.
At which point sheriff Elias Thompson ordered me to falsify voting records... "После чего, шериф Илай Томпсон приказал мне сфальсифицировать выборные результаты."
I would love to see the town he's the sheriff of. И я бы много дал, чтобы увидеть город, где он шериф.
Connie called, said I should probably lay low for a while, that the sheriff was on my trail. Конни позвонила, и сказала, мне следует затаиться на время, потому что шериф напал на след.
Bobby, I thought the sheriff hated you? Бобби, шериф ведь тебя ненавидит.