| Why you so negative, sheriff? | Почему ты настроен так негативно, шериф? |
| You didn't ask me, sheriff, and I wrote my name in the application. | А вы и не спрашивали Шериф, да и я написал свое имя в документах. |
| I see the sheriff didn't make it out of town. | Я вижу шериф не сделал этого за городом |
| They'll all be here - the sheriff, the doctor, the engineer. | Все они будут здесь. Шериф, доктор, инженер. |
| Because I'm sheriff and because I'm responsible for everybody's safety. | Потому, что я шериф и отвечаю за безопасность каждого, кто здесь находится. |
| You know, sheriff, you served your purpose, as well. | Знаете, шериф, вы тоже служите своему предназначению |
| Then the sheriff came, And you - you were there in the room. | Затем шериф пришел и вы, вы были там в комнате. |
| The sheriff - you can have nothing to do with him. | Шериф... Тебе не стоит с ним общаться. |
| I am a revenue man, sir, not your sheriff. | Я - офицер короля, сэр, а не ваш шериф. |
| All I'm sayin', is the sheriff's right. | Я говорю тебе, что шериф прав. |
| Well, did the sheriff say anything about where Annika is? | А шериф сказал что-нибудь по поводу того, где Анника? |
| Maybe this is where sheriff... vampire went. | Может быть сюда шериф... вампир пошле |
| The sheriff Radmann and his faithful companion, the chief Sharp pen. | Шериф Радман и его друг, вождь апачей Зоркий глаз. |
| And your sheriff is out of commission now too? | У тебя ещё и шериф вышел из строя? |
| Now, Jacob, I can appreciate that you don't want to pile on to the sheriff, here, but everybody knows that the sheriff isn't a big fan of your casino. | Хорошо, Джейкоб, я ценю, что ты не хочешь ухудшать ситуацию для шерифа, но всем известно, что шериф не в восторге от твоего казино. |
| We'll have the real sheriff's department come and collect you just as soon as they're done cleaning up the storm mess. | Мы позаботимся, чтобы настоящий шериф пришел и забрал вас, как только закончит разбираться с последствиями бури. |
| And the sheriff was... elected in 2007... the year the "compassionate early release" program was introduced. | А шериф был... избран в 2007 году... когда программа "сострадательного досрочного освобождения" была введена. |
| Do you have any kids, sheriff? | У вас есть дети, шериф? |
| Sure you don't want to grab a chair, sheriff? | Точно не хочешь присесть в это кресло, шериф? |
| You do what you got to do with me, sheriff. | Делай со мной что хочешь шериф. |
| I'll count on you to solve this one, sheriff. | Я надеюсь, ты найдёшь преступника, шериф. |
| At which point sheriff Elias Thompson ordered me to falsify voting records... | "После чего, шериф Илай Томпсон приказал мне сфальсифицировать выборные результаты." |
| I would love to see the town he's the sheriff of. | И я бы много дал, чтобы увидеть город, где он шериф. |
| Connie called, said I should probably lay low for a while, that the sheriff was on my trail. | Конни позвонила, и сказала, мне следует затаиться на время, потому что шериф напал на след. |
| Bobby, I thought the sheriff hated you? | Бобби, шериф ведь тебя ненавидит. |