If the sheriff knows abby's wakefield's kid, this is his way of punishing abby. |
Если шериф знает, что Эбби - дочь Уэйкфилда, может, так он наказывает Эбби. |
You the new sheriff come riding in to clean up the town? |
Ты новый шериф, что пришел очистить город? |
The sheriff requested a few to help him investigate - These are federal marshals... not local narcotic hounds. |
Шериф запросил помощи в расследовании - Эти федеральные маршалы там не для того, чтобы вынюхивать наркотики |
And it is in that spirit that I announce to you your new acting sheriff... |
Так, и продолжая в том же духе, хочу вам объявить ваш новый шериф... Китч! |
Well, the sheriff has asked me to take the lead on that, |
Ну, шериф попросила меня возглавить это дело |
Even I'm offended by this, and I'm a fat Southern sheriff. |
Это даже меня оскорбляет, а я ведь толстый, злобный шериф! |
As sheriff of this county, I've been asked to preside over the sale by auction of all property belonging to Mrs. Jill McBain, here present. |
Как шериф этого округа, меня попросили председательствовать на продаже с аукциона всей собственности миссис Джил МакБэйн, здесь присутствующей. |
You have to speak up, sheriff, hearing's gone. |
Говорите громче, шериф, я глух, как тетерев, долго рассказывать! |
All right, when the sheriff's come to pick him up, make sure they know to put him in protective custody on a John Doe lodging. |
Хорошо, когда шериф придёт, чтобы забрать его, убедись, что они знают, что он должен находиться под защитой На жилье Джона Доу. |
It appeared from this investigation that the sheriff was really involved in this one, which wasn't the norm. |
Из этого расследования стало ясно, что шериф вовлечён во всё это, а это ненормально. |
So Lenk tells Colborn to write a report, the sheriff tells Lenk, |
Поэтому Ленк велел Колборну написать отчёт, шериф сказал Ленку, |
Manitowoc County and the sheriff and the district attorney are arguably covered by insurance policies, and there's a good half dozen insurance policies. |
Округ Мэнитуок, шериф и окружной прокурор прикрывались страховыми полисами, и их было около полутора десятков. |
Even the top dog sheriff has to sign a log like this, right? |
И даже самый главный шериф должен расписаться в журнале, так? |
Are you sure you're the sheriff and not some P.I. my husband hired? |
А вы точно шериф, а не частный детектив нанятый моим мужем? |
Didn't my wife tell you we was taking a bath, sheriff cotton? |
Моя жена не сказала вам, что мы принимаем ванну, шериф Коттон? |
And then on our hike, the sheriff ambushed us, had my friend shot and killed, nearly killed me. |
И во время похода, шериф устроил нам засаду, он застрелил моего друга и чуть не убил меня. |
And you're the sheriff of this town, are you? |
И вы шериф этого города, не так ли? |
And the sheriff smiles into the camera and he says- |
А шериф улыбается прямо в объектив и говорит... |
I know you're in there, sheriff! |
Я знаю, ты там, шериф! |
I can't leave now, no way, not with the sheriff sick and Enzo on a rampage. |
Я не могу уехать, не сейчас, не когда шериф болеет, а Энзо на свободе. |
And I guess you could say that the second part of Carrillo's plan was to show Pablo that the sheriff was back in town. |
И думаю, можно сказать, что второй частью плана Каррильо была демонстрация того, что в город вернулся шериф. |
you're the sheriff, and you don't answer to anyone. |
ты - шериф и не должен ни перед кем отчитываться. |
You on board with being the sheriff or not? |
Ты с нами, шериф, или как? |
It's a bloody crime with Trinitá, it's no place for frightened people, sheriff! |
В Троице происходят кровавые преступления, это не место для пугливых людей, шериф! |
You know you're not sheriff anymore, right? |
Помнишь, что ты уже больше не шериф? |