Примеры в контексте "Sheriff - Шериф"

Все варианты переводов "Sheriff":
Примеры: Sheriff - Шериф
If the sheriff knows abby's wakefield's kid, this is his way of punishing abby. Если шериф знает, что Эбби - дочь Уэйкфилда, может, так он наказывает Эбби.
You the new sheriff come riding in to clean up the town? Ты новый шериф, что пришел очистить город?
The sheriff requested a few to help him investigate - These are federal marshals... not local narcotic hounds. Шериф запросил помощи в расследовании - Эти федеральные маршалы там не для того, чтобы вынюхивать наркотики
And it is in that spirit that I announce to you your new acting sheriff... Так, и продолжая в том же духе, хочу вам объявить ваш новый шериф... Китч!
Well, the sheriff has asked me to take the lead on that, Ну, шериф попросила меня возглавить это дело
Even I'm offended by this, and I'm a fat Southern sheriff. Это даже меня оскорбляет, а я ведь толстый, злобный шериф!
As sheriff of this county, I've been asked to preside over the sale by auction of all property belonging to Mrs. Jill McBain, here present. Как шериф этого округа, меня попросили председательствовать на продаже с аукциона всей собственности миссис Джил МакБэйн, здесь присутствующей.
You have to speak up, sheriff, hearing's gone. Говорите громче, шериф, я глух, как тетерев, долго рассказывать!
All right, when the sheriff's come to pick him up, make sure they know to put him in protective custody on a John Doe lodging. Хорошо, когда шериф придёт, чтобы забрать его, убедись, что они знают, что он должен находиться под защитой На жилье Джона Доу.
It appeared from this investigation that the sheriff was really involved in this one, which wasn't the norm. Из этого расследования стало ясно, что шериф вовлечён во всё это, а это ненормально.
So Lenk tells Colborn to write a report, the sheriff tells Lenk, Поэтому Ленк велел Колборну написать отчёт, шериф сказал Ленку,
Manitowoc County and the sheriff and the district attorney are arguably covered by insurance policies, and there's a good half dozen insurance policies. Округ Мэнитуок, шериф и окружной прокурор прикрывались страховыми полисами, и их было около полутора десятков.
Even the top dog sheriff has to sign a log like this, right? И даже самый главный шериф должен расписаться в журнале, так?
Are you sure you're the sheriff and not some P.I. my husband hired? А вы точно шериф, а не частный детектив нанятый моим мужем?
Didn't my wife tell you we was taking a bath, sheriff cotton? Моя жена не сказала вам, что мы принимаем ванну, шериф Коттон?
And then on our hike, the sheriff ambushed us, had my friend shot and killed, nearly killed me. И во время похода, шериф устроил нам засаду, он застрелил моего друга и чуть не убил меня.
And you're the sheriff of this town, are you? И вы шериф этого города, не так ли?
And the sheriff smiles into the camera and he says- А шериф улыбается прямо в объектив и говорит...
I know you're in there, sheriff! Я знаю, ты там, шериф!
I can't leave now, no way, not with the sheriff sick and Enzo on a rampage. Я не могу уехать, не сейчас, не когда шериф болеет, а Энзо на свободе.
And I guess you could say that the second part of Carrillo's plan was to show Pablo that the sheriff was back in town. И думаю, можно сказать, что второй частью плана Каррильо была демонстрация того, что в город вернулся шериф.
you're the sheriff, and you don't answer to anyone. ты - шериф и не должен ни перед кем отчитываться.
You on board with being the sheriff or not? Ты с нами, шериф, или как?
It's a bloody crime with Trinitá, it's no place for frightened people, sheriff! В Троице происходят кровавые преступления, это не место для пугливых людей, шериф!
You know you're not sheriff anymore, right? Помнишь, что ты уже больше не шериф?