| Just wanted to inform you that I have the necromancer and Sheriff Northman in custody. | Я просто хотел поставить Вас в известность о том, что у меня есть некромант. и шериф Нортман в заключении. |
| Sheriff Donovan's got us all wrong. | Шериф Донован нас не так понял. |
| Well Mr Sheriff if need my assistance I certainly will go along and talk to them. | Ну, мистер Шериф, если нужна моя помочь, я, безусловно, пойду и поговорю с ними. |
| Sheriff, honestly, I need... | Шериф, честно, мне нужно... |
| I don't want anything anymore from you, Sheriff. | Мне от тебя больше ничего не нужно, шериф. |
| You know what we're doing here, Sheriff. | Ты знаешь, что мы делаем, шериф. |
| I repeat, any and all units, this is Sheriff Stilinski. | Повторяю, все свободные посты, это шериф Стилински. |
| Sheriff has discretion in a case like this. | В таких делах шериф может поступать на своё усмотрение. |
| You are being served with a civil suit, Sheriff. | Повестка в суд о нарушении прав гражданина, шериф. |
| And Sheriff Keller's grilling me, Mantle the Magnificent. | И шериф Келлер докапывался до меня, Мантла Великолепного. |
| I know it, Sheriff Keller knows it. | Я знаю это, шериф Келлер знает. |
| Okay, Sheriff, I think that's enough for tonight. | Хорошо, Шериф, я думаю, что этого достаточно на сегодня. |
| These kids are more on the ball than the Sheriff. | Эти дети знают больше, чем шериф. |
| Whatever Sheriff Keller is saying he found, it wasn't there. | О чем бы шериф Келлер ни говорил, что он нашел, его там не было. |
| And somehow Sheriff Keller would figure out the connection between our family and the Blossoms. | И каким-нибудь образом шериф Келлер выяснит о связи нашей семьи с семьей Блоссомов. |
| Sheriff Keller and Mayor McCoy saw what we watched in Archie's garage. | Шериф Келлер и мэр МакКой увидели то, что мы смотрели в гараже Арчи. |
| I like you, Jack, but we need Sheriff Pruitt back. | Джек, ты мне нравишься, но нам нужен шериф Пруитт. |
| I got a better idea, Sheriff. | У меня идея получше, шериф. |
| The Sheriff and Sergeant are officers of the Legislature and Judiciary in Guernsey. | На острове Гернси шериф и пристав являются должностными лицами законодательного собрания и судебных органов. |
| Sheriff, you better watch it. | шериф, вам лучше это видеть, он вооружен. |
| Sheriff Morgan, Clay and I have some family business that we could attend to inside. | Шериф Морган, у нас с Клэем есть некоторые дела, так что мы можем заняться ими в доме. |
| Sheriff Golightly arrived just as Hughes was leaving. | Шериф Голайтли прибыл, когда Хьюз уезжал. |
| That there's the white lightning, Sheriff. | Называется "белая молния", шериф. |
| Nice to see you again, Sheriff. | Рада снова вас видеть, Шериф. |
| Sheriff Conrad Ecklie thanked the city's residents for their help in apprehending the perpetrator and bringing him to justice. | Шериф Конрад Экли поблагодарил жителей города за их помощь в задержании преступника и передачи его в руки правосудия. |