Примеры в контексте "Sheriff - Шериф"

Все варианты переводов "Sheriff":
Примеры: Sheriff - Шериф
Okay, then, Sheriff Hood, why don't you tell me when you first came in contact with Mr. Rabbit. Тогда ладно, шериф Худ, почему бы вам не рассказать, когда вы впервые встретились с мистером Рэббитом?
Well, then, Sheriff Hood, do you have a solution in mind? Тогда, шериф, расскажите, какое решение у вас на уме?
You'd agree with that, wouldn't you, Sheriff? Вы с этим согласны, да, шериф?
As long as you're happy, as long as the Sheriff gets what he wants. Раз вы счастливы, раз шериф получил то, что он хочет, то...
Sheriff Truman, to see this kind of investigative genius at work, it's just a real treat for me. Шериф Трумэн, видеть, как работает этот гений сыска, для меня - настоящий пир духа!
Sheriff Truman. would you hold this stone, please, at the end of the bed there? Шериф Трумэн, будьте добры, держите этот минерал там, в ногах кровати.
Pappy, the Sheriff is standing right here, helping us out. ѕапаша, тут с нами шериф, он нам немножко помогает.
So, Sheriff Hood, how are you finding the job so far? Итак, шериф Худ, какое у вас впечатление от новой работы?
Sheriff, is it true that you're afraid of technology And you don't even own a cellphone? Шериф, это правда что вы боитесь всего нового и у вас никогда не было сотового?
On May 18, 2004, Schleicher County Sheriff David Doran and his Chief Deputy visited Colorado City, and the FLDS Church officially acknowledged that the Schleicher County property would be a new base for the church. 18 мая 2004 года шериф округа Шлейхер Девид Доран и его заместитель посетили Колорадо Сити, где фундаменталистская церковь официально признала, что собственность в округе Шлейхер является новой базой для церкви.
Sheriff, why don't you go get yourself a quart of oil at Flo's. Шериф, почему бы вам не пропустить кварту топлива у Фло?
So I had a man out here recently to look at the furnace, and, Sheriff Truman, he wouldn't answer any of my questions about what happens when no one's here. Так что недавно я пригласила кое-кого взглянуть на печь, и, шериф Труман, он не хотел отвечать, когда я спрашивала, что происходит, когда никого нет.
In fact, didn't Sheriff Longmire accuse you, at gunpoint, of killing both his deputy and his wife? Более того, разве шериф Лонгмайр не угрожал пистолетом, обвиняя тебя в убийствах помощника и своей жены?
What makes you think I won't kill you in the middle of the night, Sheriff Longmire? С чего ты взял, что я не убью тебя посреди ночи, шериф Лонгмайр?
And you're not Sheriff Pritchard, so the debt is not a debt to you. И вы не шериф Притчард, так что вам я не должна.
Look, the thing is... I'm a rare Sheriff Woody doll, and these guys are my Roundup gang. что я редкая кукла "Шериф Вуди", а эти ребята - моя команда.
I'm afraid I might be missing stuff by just having "Sheriff Dan Lamb." Я боюсь упустить новости, в которых не пишут "шериф Дэн Лэмб".
You know how that is, don't you, Sheriff? Вы знаете, каково это, верно, шериф?
Sheriff, if... if you want an answer to a question like that, you've got to lock me up in that cell. Шериф, если... если вы хотите ответа на подобный вопрос, вы должны запереть меня в этой камере.
Sheriff, if you don't mind me asking, are you familiar with funerary practices? Шериф, могу я спросить, знакомы ли вы с процессом погребения?
So, Sheriff, how is everything? Шериф, а у тебя как?
I'll bet you old Sheriff Connally blackmailed James into giving up the location of the money and then pulled strings to have him killed behind bars and then planted that letter to set me up. Держу пари, старый шериф Коннали шантажировал Джеймса, чтобы он сказал, где деньги, затем подергал за ниточки, чтобы убить его за решеткой, и написал письмо, чтобы меня подставить.
You're as much a part of what is happening here as the Sheriff and his metal knights! Ты такой же неотъемлемой частью того, что что здесь происходит, как Шериф и его металлические рыцари!
If the Sheriff loved Prince John, he would give it me, and yet I do not have it, ergo... he doesn't love me. Если бы шериф любил принца Джона, он бы дал мне его, но у меня его нет, следовательно, он меня не любит.
I don't mean to be forward... but have you have been experiencing any bladder problems yet, Sheriff? Не хочу показаться невежливой, но у вас еще не было проблем с мочевым пузырем, Шериф?