| BAROSKY: What station you out of, Sheriff? | Вы из какого отделения, шериф? |
| NERO: Something I should know, Sheriff? | Мне что-то следует знать, шериф? |
| Clearly, Sheriff, you got issues, some hole in your life you're using my Alex to fill. | Шериф, ты понимаешь свои проблемы, что некоторую дыру в своей жизни ты хочешь заполнить моей Алекс. |
| Because I AM THE SHERIFF OF NOTTINGHAM! | Потому что... я шериф Ноттингемский! |
| Excuse me, Sheriff, are you lost? | Простите, шериф, вы заблудились? |
| Sheriff Hudson, could I have a moment? | Шериф Хадсон, у вас есть минутка? |
| We need to go to the station now or the Sheriff is going to die. | Нам сейчас же нужно поехать в участок, иначе шериф умрет. |
| I can save her, and I can tell you where Sheriff Stilinski is. | Я могу её спасти и могу сказать, где Шериф Стилински. |
| That's the trouble with the likes of you and me, Sheriff. | Для нас с тобой это проблема, шериф. |
| Sheriff said to try you at Grace's. | Шериф подсказал, что ты можешь быть у Грейс. |
| Sheriff, look, I think I've had my fill of what it's like to work in the drug business as a boss. | Шериф, слушайте, думаю, я хорошо понял что значит работать в наркобизнесе... боссом. |
| Sheriff, they killed my partner without any warning. | Шериф, они убили моего напарника! |
| I believe you know Sheriff Mills. | Полагаю, вы знаете, шериф Миллс |
| Where's he supposed to go, Sheriff? | Но где же он должен находиться, шериф? |
| What brings you out here, Sheriff? | Что тебя сюда принесло, шериф? |
| What did you come across when you went inside, Sheriff? | Что вы заметили, когда были внутри, шериф? |
| Sheriff Hanscum here is a wolf in sheepskin, right? | Шериф Ханском - это волк в овечьей шкуре, да? |
| Sheriff Cuse changed the password on the server yesterday. | Шериф Кьюз поменял пароль вчера на сервере |
| All due respect, Sheriff, but vampires are far more dangerous than the Johns you throw in jail. | Со всем уважением, шериф, на вампиры куда более опаснее чем Джонсы, которых вы посадили в тюрьму. |
| Thank you for all your help, Sheriff, but I've got work to do. | Спасибо за вашу помощь, шериф, но мне надо работать. |
| I'd be real careful... how you talk to me right now, Sheriff. | На вашем месте, я бы поостереглась, так разговаривать со мной, Шериф. |
| Sheriff signed off on the report made in error. | Шериф подписал, что "отчет с ошибкой", |
| And let's just say that gets a little bit compromised when Sheriff Bulldog is standing on my porch and he's making all kinds of accusations. | И позволь сказать, я немного сомневаюсь в этом, когда шериф Бульдог стоит у меня на пороге и предъявляет мне всяческие обвинения. |
| Sheriff's putting out an, APB on, Paris Hilton. | шериф свалил все дела на Пэрис Хилтон. |
| Are you sure about this, Sheriff? | Вы уверены в этом, шериф? |