BAROSKY: What station you out of, Sheriff? |
Вы из какого отделения, шериф? |
NERO: Something I should know, Sheriff? |
Мне что-то следует знать, шериф? |
Clearly, Sheriff, you got issues, some hole in your life you're using my Alex to fill. |
Шериф, ты понимаешь свои проблемы, что некоторую дыру в своей жизни ты хочешь заполнить моей Алекс. |
Because I AM THE SHERIFF OF NOTTINGHAM! |
Потому что... я шериф Ноттингемский! |
Excuse me, Sheriff, are you lost? |
Простите, шериф, вы заблудились? |
Sheriff Hudson, could I have a moment? |
Шериф Хадсон, у вас есть минутка? |
We need to go to the station now or the Sheriff is going to die. |
Нам сейчас же нужно поехать в участок, иначе шериф умрет. |
I can save her, and I can tell you where Sheriff Stilinski is. |
Я могу её спасти и могу сказать, где Шериф Стилински. |
That's the trouble with the likes of you and me, Sheriff. |
Для нас с тобой это проблема, шериф. |
Sheriff said to try you at Grace's. |
Шериф подсказал, что ты можешь быть у Грейс. |
Sheriff, look, I think I've had my fill of what it's like to work in the drug business as a boss. |
Шериф, слушайте, думаю, я хорошо понял что значит работать в наркобизнесе... боссом. |
Sheriff, they killed my partner without any warning. |
Шериф, они убили моего напарника! |
I believe you know Sheriff Mills. |
Полагаю, вы знаете, шериф Миллс |
Where's he supposed to go, Sheriff? |
Но где же он должен находиться, шериф? |
What brings you out here, Sheriff? |
Что тебя сюда принесло, шериф? |
What did you come across when you went inside, Sheriff? |
Что вы заметили, когда были внутри, шериф? |
Sheriff Hanscum here is a wolf in sheepskin, right? |
Шериф Ханском - это волк в овечьей шкуре, да? |
Sheriff Cuse changed the password on the server yesterday. |
Шериф Кьюз поменял пароль вчера на сервере |
All due respect, Sheriff, but vampires are far more dangerous than the Johns you throw in jail. |
Со всем уважением, шериф, на вампиры куда более опаснее чем Джонсы, которых вы посадили в тюрьму. |
Thank you for all your help, Sheriff, but I've got work to do. |
Спасибо за вашу помощь, шериф, но мне надо работать. |
I'd be real careful... how you talk to me right now, Sheriff. |
На вашем месте, я бы поостереглась, так разговаривать со мной, Шериф. |
Sheriff signed off on the report made in error. |
Шериф подписал, что "отчет с ошибкой", |
And let's just say that gets a little bit compromised when Sheriff Bulldog is standing on my porch and he's making all kinds of accusations. |
И позволь сказать, я немного сомневаюсь в этом, когда шериф Бульдог стоит у меня на пороге и предъявляет мне всяческие обвинения. |
Sheriff's putting out an, APB on, Paris Hilton. |
шериф свалил все дела на Пэрис Хилтон. |
Are you sure about this, Sheriff? |
Вы уверены в этом, шериф? |