Английский - русский
Перевод слова Require
Вариант перевода Требовать

Примеры в контексте "Require - Требовать"

Примеры: Require - Требовать
The same kind of machine learning model can require different constraints, weights or learning rates to generalize different data patterns. Одни и те же виды моделей обучения машин могут требовать различные предположения, веса или скорости обучения для различных видов данных.
The short stories may be difficult to interpret, may require some background knowledge or the requirements may have changed since the story was written. Истории могут быть сложными для понимания, могут требовать специфические знания, или требования, возможно, могли измениться со времени написания.
There you have it, a clearly devastated Sir Miles Axlerod announcing that he will not require the cars to use allinol for the final race. Вы сами слышали, совершенно подавленный сэр Майлс Карданвал объявил, что не станет требовать заправки Аллинолом в последнем этапе гран-при.
Prior to the 1970s, air transport operations were not considered sufficiently demanding to require advanced equipment like electronic flight displays. До 1970-х гг. авиаперевозки не считались достаточно сложными, чтобы требовать высокотехнологичного оборудования, такого как электронные индикаторы режимов полёта.
Sebastian Feltel wondered which license he should use or require for content in a web-based forum. Себастьян Фелтэль (Sebastian Feltel) спросил, что он должен использовать или требовать использовать по отношению к содержимому web-форумах.
Skype will always require these third parties to take appropriate organizational and technical measures to protect your personal data and traffic data and to observe the relevant legislation. Skype обязуется всегда требовать от этих третьих лиц принятия надлежащих организационных и технических мер, направленных на защиту твоей личной информации и данных об интернет-трафике, и соблюдения требований соответствующих законов.
The player was recommended to make the trajectory far removed from a straight line "so as to require an increased amount of skill and care". Игроку было рекомендовано сделать траекторию движения луча далёкой от прямой линии, чтобы «требовать от себя увеличенного количества навыков и внимательности».
In fact, where structural weaknesses are the source of problems, the Fund should still require structural adjustment as the price of its assistance. Фактически, там, где структурные слабости являются источниками проблем, Фонду все еще необходимо требовать структурного регулирования в качестве цены за свою помощь.
By the 1960s, however, financial organizations were beginning to require strong commercial encryption on the rapidly growing field of wired money transfer. Однако к 60-м годам финансовые организации стали требовать от властей разрешение на сильное шифрование по причине быстрого развития сферы проводных денежных переводов.
It is customary to give them a coin or a $2 bill, especially if you are going to use the toilets and require paper. Это является привычкой требовать монеты либо счёт в два доллара, особенно если посетитель пользуется туалетом и требует бумагу.
He emphasized that the future would require humanity to recognize this Spirit of Love in all its genuine forms, regardless of how this is named. Он делает акцент на том, что будущее будет требовать от человечества распознать Дух Любви во всех его истинных формах, несмотря на то, как он называется.
It would also require countries to protect nuclear facilities against acts of sabotage, which could have consequences similar to those of nuclear accidents. Также она будет требовать, чтобы страны защищали свои ядерные объекты от актов саботажа, которые могут иметь последствия, аналогичные ядерным авариям.
Of course, regulators cannot easily require all banks to be "well-run" in Bagehot's sense. Конечно, регуляторы не могут требовать, чтобы все банки «хорошо управлялись» в смысле Бейджгота.
Congress began to require the registration of members of "subversive groups." Конгресс стал требовать выявлять и регистрировать членов «антиправительственных групп».
In fact, where structural weaknesses are the source of problems, the Fund should still require structural adjustment as the price of its assistance. Фактически, там, где структурные слабости являются источниками проблем, Фонду все еще необходимо требовать структурного регулирования в качестве цены за свою помощь.
Achieving sustainable development will continue to require commitment, enhanced policy dialogue, more effective cooperation within the United Nations system, and innovative and practical solutions in the field. Обеспечение устойчивого развития будет по-прежнему требовать целенаправленных усилий, расширения диалога по вопросам политики, повышения эффективности сотрудничества в рамках системы Организации Объединенных Наций и поиска новаторских и практических решений на местах.
Is it totalitarian to require reading, writing and arithmetic? Это тоталитарно требовать чтения, письма и арифметики?
The Office has the authority to access all information it needs and to require prompt resolution of the problems characterized in its findings. Управление имеет право получать всю необходимую ему информацию и требовать оперативного устранения выявленных им проблем.
Discussions in the working groups relating to scope and verification have reinforced my delegation's view that the CTBT should require the permanent closure of test sites. Дискуссии в рабочих группах в связи со сферой охвата и проверкой укрепили мнение моей делегации о том, что ДВЗИ должен требовать постоянного закрытия испытательных полигонов.
It urged nuclear supplier States to require acceptance by non-nuclear-weapon States of IAEA safeguards on all their peaceful nuclear activities as a condition for nuclear supply under new arrangements. Он настоятельно призвал государства - ядерные поставщики требовать в качестве необходимого условия передачи в рамках новых соглашений о ядерных поставках государствам, не обладающим ядерным оружием, принятия гарантий МАГАТЭ в отношении всей своей мирной ядерной деятельности.
(b) require the attendance and testimony of witnesses; Ь) требовать явки свидетелей и дачи ими показаний;
(c) require the production of documentary and other evidentiary materials; с) требовать предъявления документальных и других доказательств;
Instead, the Commission had preferred to stretch out the process by requesting further studies or diverting attention to additional courses that might require investigation. Вместо этого Комиссия предпочла растянуть процесс, запрашивая дополнительные исследования или перенося внимание на дополнительные варианты, которые могли требовать проведения исследований.
Can require the "retrofitting" of environmental controls to existing mine sites Может требовать "улучшения" экологических показателей существующих горнодобывающих объектов.
Some confidence-building activities in space may require a range of technologies that can be used both to monitor space activities and to enhance the transparency of space operations. Некоторые виды деятельности по укреплению доверия в космосе могут требовать такого круга технологий, который можно использовать для наблюдения за космической деятельностью и повышения транспарентности космических операций.