Английский - русский
Перевод слова Progressively
Вариант перевода Постепенно

Примеры в контексте "Progressively - Постепенно"

Примеры: Progressively - Постепенно
Vasectomy through awareness programmes is progressively becoming a viable option. Благодаря просветительским программам постепенно входит в практику вазэктомия.
Among internal auditors, it occurs regularly though progressively at the bilateral and system-wide levels and at different phases of the audit process. Среди внутренних аудиторов такие контакты регулярно поддерживаются и постепенно расширяются на двустороннем и общесистемном уровнях и на различных этапах процесса аудита.
It is progressively being expanded to reach more needy children as the Government strives to improve basic and primary education. Ее масштабы постепенно расширяются, с тем чтобы охватить больше нуждающихся детей, поскольку правительство стремится к совершенствованию систем базового и начального образования.
It has targeted the special provision of 33 per cent participation of women, which is being achieved progressively. План содержит особые положения о ЗЗпроцентном участии женщин, которое постепенно достигается на практике.
The guidance has become progressively more comprehensive. Руководство постепенно становится все более комплексным.
It should be noted, however, that those savings would be achieved progressively over the five-year period of the proposed implementation plan. Тем не менее следует отметить, что эта экономия будет достигаться постепенно, в течение пяти лет осуществления предлагаемого плана реализации.
Slavery was abolished in Ecuador in 1851 and the slaves were progressively set free over the following five years. В 1851 году рабство в Эквадоре было отменено, и в последующие пять лет рабы постепенно обретали свободу.
States have to achieve the full realization of the rights to water and sanitation progressively. Государствам необходимо постепенно добиваться полной реализации прав на воду и санитарные услуги.
States are obliged to take steps by all appropriate means to achieve progressively the full realization of these rights. Государства обязаны принять в максимальных пределах имеющихся ресурсов меры к тому, чтобы обеспечить постепенно полное осуществление этих прав.
As trials end, the Trial Division of the Office of the Prosecutor will progressively downsize. З. По мере завершения процессов будет постепенно сокращаться штат Судебного отдела Канцелярии Обвинителя.
Decrease, progressively, the pressure of the water to zero and drain the tyre. 2.3 Постепенно снижают давление воды до нуля и выпускают воду из шины.
We will do so progressively as we have other accession and ratification work underway . Мы постепенно сделаем это, поскольку сейчас у нас осуществляется другая работа по присоединению и ратификации .
The Secretariat intends to progressively extend such services to all missions. Секретариат намерен постепенно распространять такое обслуживание на все миссии.
As a result, since 2009, indexation levels on pensions are being progressively reduced until 2028. В результате с 2009 года уровни индексации пенсий постепенно уменьшаются, этот процесс будет продолжаться до 2028 года.
International solidarity requires general and complete disarmament and the channelling of progressively freed resources towards economic and social development. Международная солидарность требует всеобщего и полного разоружения и направления постепенно высвобождающихся ресурсов на цели экономического и социального развития.
(b) Increasing progressively the availability of captioning and sign language interpretation at sessions of the Human Rights Council. Ь) постепенно увеличивать использование субтитров и сурдоперевода во время сессий Совета по правам человека.
Under this piece of legislation, Government is obligated to make general and vocational education progressively available and accessible to all persons. Он возлагает на правительство обязанность постепенно сделать общее и профессионально-техническое образование доступным для всех.
It should be borne in mind that these rights will be realized progressively. Следует учитывать, что такие права будут осуществляться постепенно.
This is the absolute minimum that must be progressively increased. Этот возраст должен стать абсолютным минимумом, который должен постепенно увеличиваться.
States have the obligation to progressively improve the living conditions of persons living in poverty. Государства обязаны постепенно улучшать условия жизни лиц, находящихся в условиях бедности.
In Cambodia, while the human rights situation had progressively improved in the past 20 years, the land issue remained a challenge. В Камбодже, хотя в последние 20 лет положение в области прав человека постепенно улучшалось, сложной проблемой остается земельный вопрос.
It is expected that this engagement will progressively phase-out by early 2008 if the situation improves with progress in the peace process. Ожидается, что такая вовлеченность будет постепенно свернута к началу 2008 года, если ситуация улучшится благодаря продвижению мирного процесса.
Destruction activities in Russia have progressively intensified with the coming online of two new destruction facilities in recent months at Kambarka and Maradykovsky. Деятельность по уничтожению в России постепенно активизируется с введением в действие в последние месяцы двух новых объектов уничтожения химического оружия в Камбарке и Марадыковском.
Malaysian courts had progressively recognized customary land rights. Малайзийские суды постепенно стали признавать земельное обычное право.
The OIE also intends to engage progressively in twinning projects on veterinary education between national veterinary universities or schools. МЭБ также намерена постепенно подключаться к твиннинговым проектам в области ветеринарной подготовки между национальными высшими и средними специальными учебными заведениями ветеринарного профиля.