Английский - русский
Перевод слова Progressively
Вариант перевода Постепенно

Примеры в контексте "Progressively - Постепенно"

Примеры: Progressively - Постепенно
The Drafting Committee has progressively become a body entrusted also with substantive issues of negotiation. Редакционный комитет постепенно стал органом, которому поручаются также важные вопросы ведения переговоров.
This social protection floor is affordable, even in the poorest countries, if implemented progressively. Если эти минимальные нормы социальной защиты внедрять постепенно, то они станут доступными даже в самых бедных странах.
Detailed operational issues would progressively be delegated to the Global Service Centre, ensuring a better service delivery to field operations. Конкретные оперативные вопросы будут постепенно передаваться Глобальному центру обслуживания, что обеспечит более качественное обслуживание полевых операций.
Since the beginning of the 2011/12 period, the vacancy rate at the Centre has been falling progressively. С начала 2011/12 года доля вакансий в Центре постепенно снижается.
The Advisory Committee notes that the new service delivery model is to be implemented progressively over a five-year period. Консультативный комитет отмечает, что новая модель предоставления услуг будет внедряться постепенно в течение пятилетнего периода.
Access for humanitarian partners is progressively improving, although difficulties continued to be experienced on several occasions. Доступ для гуманитарных организаций постепенно улучшается, хотя проблемы по-прежнему сохраняются.
They help plan and coordinate both public and private investments around national tourism development strategies that progressively build supply capacities along the tourism value chain over time. Они помогают планировать и координировать как государственные, так и частные инвестиции на основе национальных стратегий развития туризма, которые постепенно наращивают потенциал предложения по всей цепи создания добавленной стоимости в секторе туризма с течением времени.
Belgium remarked that the situation of human rights had progressively improved in the last five years. Бельгия отметила, что за последние пять лет в Ливане постепенно улучшалось положение в области прав человека.
Moreover, in 2011, the new procedural system would progressively come into force. Кроме того, в 2011 году постепенно будет вводиться в действие новая процессуальная система.
This practice will be progressively expanded to all departments. Такая практика будет постепенно вводиться для всех департаментов.
The combined results of these initiatives will progressively lead to coordinated and coherent approaches systematically to integrate South-South cooperation modalities into the work of UNEP. Совокупные результаты этих инициатив будут постепенно вести к скоординированным и согласованным подходам систематической интеграции механизмов сотрудничества Юг-Юг в работу ЮНЕП.
Therefore, the Special Rapporteur believes that access to the Internet will progressively be a key element of the right to education. В этой связи Специальный докладчик считает, что доступ к Интернету будет постепенно становиться одним из ключевых аспектов права на образование.
The proposal, based on a global database on certified products, could progressively replace the current administrative markings. Это предложение, основанное на глобальной базе данных о сертифицированной продукции, могло бы постепенно заменить нынешние административные требования к маркировке.
Starting... shall be rotated progressively through an angle... Начиная... должны вращаться под углом, доходящим постепенно до...
Starting... shall be rotated progressively through an angle of up to 90 degrees with... possible position. Начиная с... должны вращаться под углом, доходящим постепенно до 90 градусов по отношению... возможных положений.
Establishment of this basic set of transfers qua social protection floor is affordable, even in the poorest countries, if implemented progressively. Обеспечить такой базовый набор социальных выплат или базовый уровень социальной защиты можно даже в самых бедных странах, если вводить их постепенно.
Community-based forestry initiatives now exist in those countries and, progressively, throughout the subregion. На уровне общин предпринимаются инициативы, которые постепенно распространяются в масштабах всего субрегиона.
This has improved progressively and reached to 0.87 in 2006/07 nationally. Постепенно эти показатели улучшались и в 2006/07 году составили 0,81 по стране.
In designing specific policies, we seek to progressively ensure greater equality in access to social services. Разрабатывая конкретные программы, мы стремимся постепенно укрепить равенство в доступе к социальным услугам.
Some of its components are being created progressively. Постепенно создаются лишь отдельные ее элементы.
Some speakers considered that discussion about other possibilities should be carried out carefully and progressively. Некоторые ораторы высказали мнение, что обсуждение других возможностей следует проводить осторожно и постепенно.
The Government intends to increase progressively the budgetary allocation for social protection to meet the needs of vulnerable persons. Правительство планирует постепенно увеличить объем бюджетных ассигнований на социальную защиту в целях удовлетворения потребностей уязвимых лиц.
The State Party has progressively domesticated the Convention provisions into enabling laws that are now applicable in national courts. Государство-участник постепенно включает положения Конвенции в правозащитное законодательство, применимое в настоящее время в национальных судах.
Measures had been progressively adopted to improve existing procedures and to protect vulnerable groups, including victims of human trafficking. Постепенно принимаются меры с целью совершенствования существующих процедур и защиты уязвимых групп, включая жертв торговли людьми.
It notes that these reforms have progressively expanded to most provinces, given the federal structure of the State party. Он отмечает, что эти реформы были постепенно распространены на большинство провинций с учетом федеративной структуры государства-участника.