| So the positive productivity shock should have raised the return to capital and, hence, equilibrium real interest rates. | Таким образом, положительный резкий рост производительности должен был увеличить доходность капитала и, следовательно, уравновесить реальные процентные ставки. |
| This will help, but it is unlikely to be enough to achieve positive GDP growth. | Это поможет, однако этого вряд ли будет достаточно, чтобы получить положительный рост ВВП. |
| Britain has made major positive contributions to Europe, particularly with respect to the single market. | Великобритания внесла большой положительный вклад в развитие Европы, в особенности в отношении единого рынка. |
| So, from a realistic point of view, a positive outcome for the Annapolis talks seems almost impossible. | Так что, с реалистической точки зрения положительный исход преговоров в Аннаполисе кажется почти невозможным. |
| A positive test result isn't the end of the world, Sav. | Положительный результат - это еще не конец света, Сэв. |
| And they're manipulable in ways that can produce some extremely positive outcomes. | Они могут быть изменены разными способами, которые могут дать положительный эффект. |
| It's a positive pregnancy test, Tom. | Это положительный тест на беременность, Том. |
| The only positive result that may emerge from such a structural change could be that the number of anti-terrorist formations will grow. | Единственный возможный положительный результат от такой структурной перестройки может заключаться в том, что количество антитеррористических формирований возрастёт. |
| The positive ethos of building a new society was supposed to compensate for the poverty of the territorial solution. | Положительный нравственный облик строительства нового общества должен был компенсировать бедноту территориального решения. |
| But on the fundamental questions of economic management, the record is far less positive. | Но что касается фундаментальных вопросов экономического управления, результат далеко не такой положительный. |
| His right hand tested positive for GSR. | Тест на остаточный порох с правой руки положительный. |
| And what we found is that we got into a positive cycle in which one breakthrough facilitated another. | И мы обнаружили, что попали в положительный цикл, когда один прорыв способствовал другому. |
| Eventually the 'B' sample results were announced, and proved to be positive. | Пробы «В» подтвердили положительный результат. |
| TV Squad, on the other hand, gave the episode a somewhat positive review. | Сервер TV Squad дал на эпизод крайне положительный отзыв. |
| Both of these are monovalent cations that carry a single positive charge. | Оба этих одновалентных катионов несут один положительный заряд. |
| Organic positive... and the negative. | Органический катализатор. положительный... и отрицательный. |
| Oseen was made a member of the Nobel Committee and wrote a positive report on the theory of the photoelectric effect. | Озеен был избран членом Нобелевского комитета и написал положительный отзыв на теорию фотоэлектрического эффекта. |
| Red Dead Redemption makes use of a morality system where players have the ability to gain positive or negative honor. | В Red Dead Redemption используется система морали, от чего игроки могут получить положительный или негативный уровень «чести». |
| To feel positive effects, you need a massage too supported. | Чтобы почувствовать положительный эффект, необходимо массаж тоже поддерживаются. |
| In all but one case the result was positive. | Во всех случаях получен положительный результат. |
| A positive response received by the secretariat from the Government of Slovakia is reproduced below. | Положительный ответ, полученный секретариатом от правительства Словакии, приводится ниже. |
| If it comes back positive, Run it through the criminal database. | Если результат будет положительный, прогони его по нашей базе. |
| I strive to present a positive image of womanhood. | Я стараюсь представить положительный образ женщины. |
| Your work has such a positive effect on so many people's lives. | Твоя работа несет серьезный положительный эффект для стольких людских жизней. |
| You test positive, you don't go back to combat. | Если тест положительный, обратно не возьмут. |