In Africa, there are many experiences that highlight the positive impact of nature-based tourism on traditional communities. |
Африка имеет богатый опыт, подтверждающий положительный фактор воздействия экотуризма на жизнь традиционных общин. |
I do not think that that statement had a positive effect. |
Я не думаю, что это выступление имело положительный эффект. |
The Registrar also noted that the report reflected in a positive manner on the operational procedures of the Tribunal. |
Секретарь отметил также, что в докладе содержится положительный отклик об оперативных процедурах Трибунала. |
These discussions served to enhance understandings of the positive contributions that refugees can make to the communities in which they live. |
Проведенные обсуждения позволили лучше понять тот положительный вклад, который беженцы могут внести в развитие общин, где они проживают. |
Particular emphasis was placed on the positive contribution of the EPRs to strengthening cooperation between the environment and other sectors of the economy. |
Особый акцент был сделан на положительный вклад, который вносят ОРЭД в дело укрепления сотрудничества между экологическим и другими секторами экономики. |
Good national statistical systems will ensure a consistent national energy balance, with small statistical differences, and create positive synergies for international oil statistics. |
Надлежащие системы национальной статистики обеспечивают последовательное поддержание национального энергетического баланса, не допуская возникновения значительной статистической разницы, и оказывают положительный синергический эффект на международную статистику нефти. |
Their involvement could, moreover, make a positive contribution to the reform process. |
Кроме того, их участие могло бы внести положительный вклад в процесс реформы. |
Government's communication strategy projects a positive image of women and the girl child. |
Государственная информационная стратегия формирует положительный образ женщин и девочек. |
Mr. Yalden highlighted the Committee's positive experience with the procedure for following up to concluding observations. |
Г-н Ялден отметил накопленный Комитетом положительный опыт в области применения процедуры последующих действий в связи с заключительными замечаниями. |
In that regard, we believe the elections will have a positive impact. |
Мы убеждены, что выборы будут иметь положительный эффект в этом отношении. |
I am sure that her presidency will make a positive and lasting impact on our General Assembly. |
Я уверен, что ее председательство надолго оставит положительный след в истории Генеральной Ассамблеи. |
Adoption of the resolution on international trade and development, by consensus, during the current session would represent a positive first step. |
Принятие на текущей сессии путем консенсуса резолюции о международной торговле и развитии будет представлять положительный первый шаг. |
My delegation also acknowledges civil society's positive contributions to the Organization, which have been particularly helpful during the current reform process. |
Моя делегация также отмечает положительный вклад гражданского общества в деятельность Организации, который оказался особенно полезным в ходе текущего процесса реформ. |
Seventy-three per cent of workshop participants submitting evaluations indicated that they had had a positive learning experience. |
В 73 процентах случаев отзывы участников об этих семинарах носили положительный характер. |
Basically, nearly all aspects of migration are positive. |
В основном почти все аспекты миграции носят положительный характер. |
Special consideration should be given to the Wawa Wasi project which, despite its significant positive impact, is the least sustainable project. |
Особое внимание следовало бы уделить проекту "Шаша Wasi", который, несмотря на серьезный положительный эффект, является наименее устойчивым из всех проектов. |
There is an additional positive aspect of the IP. |
Существует еще один положительный аспект КП. |
Some influential figures who previously spoke out against foreign forces in Kabul now acknowledge the positive contribution of ISAF. |
Некоторые влиятельные лица, которые ранее выступали против присутствия иностранных сил в Кабуле, теперь признают положительный вклад МССБ. |
We welcome the Government's positive gesture in the offer of an amnesty and the holding of elections next year. |
Мы с удовлетворением отмечаем положительный шаг правительства, которое объявило об амнистии и проведении выборов в следующем году. |
A generally positive answer can nevertheless be given. |
Тем не менее можно дать в целом положительный ответ. |
Migration of indigenous people also had a positive potential, however. |
Вместе с тем у миграции коренных народов есть положительный потенциал. |
All presentations met with a positive response. |
Все постановки получили положительный отклик аудитории. |
Other representatives also highlighted their own experience with decentralization, which they generally evaluated as positive. |
Другие представители также рассказали о собственном опыте в области децентрализации, который они в целом оценили как положительный. |
The objectives of the Office, outlined in the report, will enable it to make a positive contribution to durable peace in West Africa. |
Определенные в докладе цели деятельности Отделения позволят ему внести положительный вклад в установление прочного мира в Западной Африке. |
The PS300's high level of efficiency, when compared to hand pickup, promotes a positive image for the community in general. |
Высокий уровень PS300's эффективности, по сравнению с пикап стороны, способствует положительный имидж для общества в целом. |