Английский - русский
Перевод слова Positive
Вариант перевода Положительный

Примеры в контексте "Positive - Положительный"

Примеры: Positive - Положительный
This authoritative report, containing a detailed region-by-region assessment of the state of the world environment, attracted acclaim and positive publicity worldwide. Этот авторитетный доклад, содержащий подробную оценку состояния глобальной окружающей среды с разбивкой по регионам, получил одобрение и положительный отклик во всем мире.
These are certainly positive developments, indicating that these countries and organizations have responded to some extent to the calls of the Programme of Action. Это, безусловно, положительный фактор, свидетельствующий о том, что данные страны и организации в определенной степени отреагировали на призывы, содержащиеся в Программе действий.
Despite the relatively short timeframe, cooperating organizations indicated that the steps taken had been positive and had improved working relationships. Несмотря на относительно непродолжительный период времени, участвующие в сотрудничестве организации указали, что принятые меры носили позитивный положительный характер и позволили улучшить рабочие отношения.
Of 59 tests for Hepatitis B, only one was positive. Из 59 проведенных анализов на гепатит B только один дал положительный результат.
Observations on earlier phases of the projects, when available, are mostly positive, justifying their continuation. Если имеются замечания по более ранним этапам осуществления этих проектов, то они в основном носят положительный характер, обосновывая тем самым продолжение проектов.
I sincerely welcome the positive conclusion of the work of the recent Rome Conference. Я искренне приветствую положительный результат работы недавней Римской конференции.
In the process of implementing the new approach, UNICEF had learned many things, both positive and negative. В процессе осуществления этого нового подхода ЮНИСЕФ приобрел как значительный положительный, так и отрицательный опыт.
The Republic of Korea reaffirms its determination to continue to make a positive contribution in this process. Республика Корея вновь заявляет о своем намерении продолжать вносить положительный вклад в этот процесс.
We hope for a positive outcome to the negotiations under way. Мы надеемся на положительный исход ведущихся переговоров.
The Assistant Administrator expressed his appreciation for the positive feedback that had already been received informally from some of the delegations. Помощник Администратора выразил свою признательность за положительный отклик некоторых делегаций, полученных по неофициальным каналам.
The activities of international organizations such as IADC and IAA have made positive contributions to space debris research and education. Положительный вклад в исследование проблемы космического мусора и информирование о ней вносят такие международные организации, как МККН и МАА.
This is recognition that regional efforts at confidence-and security-building can only have a broader and positive impact on the wider international playing field. Это является признанием того, что региональные усилия в области укрепления доверия и безопасности могут иметь более масштабный и положительный резонанс лишь в широком международном контексте.
This is obviously an important and positive step. Это, безусловно, важный положительный шаг.
Lesotho's positive experience includes introducing codes and guidelines to implement and comply with the provisions of labour legislation. Положительный опыт в этом плане был накоплен в Лесото, где были приняты кодексы и руководящие принципы для осуществления и соблюдения положений трудового законодательства.
The effects of ICT upon persons with disabilities have been both positive and negative. Воздействие ИКТ на людей с инвалидностью носит как положительный, так и отрицательный характер.
The Committee's initial request for States to report on their efforts to implement resolution 1373 produced an overwhelmingly positive response. Первоначальная просьба Комитета к государствам о представлении докладов об их усилиях по осуществлению резолюции 1373 получила исключительно положительный отклик.
He commended the positive experience of Greece in the practical application of geodesy in infrastructure development. Он высоко оценил накопленный в Греции положительный опыт практического применения геодезии в процессе развития инфраструктуры.
While she welcomed the State party's positive response to the amendment to article 21, that was not sufficient. Хотя она приветствует положительный отклик государства-участника на поправку к статье 21, этого не достаточно.
That is a positive sign that may improve life in that city and in the entire region. Это положительный признак, который может улучшить жизнь в этом городе и во всем регионе.
The fourth positive example concerns the repatriation of refugees. Четвертый положительный пример касается возвращения беженцев.
The European Union considers a positive outcome of the upcoming 2005 Review Conference to be of crucial importance in preserving the integrity of the NPT. Европейский союз считает положительный исход предстоящей Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора принципиально важным для сохранения целостности ДНЯО.
I wish to thank them for their interest and for their initial positive response. Хотел бы поблагодарить их за проявленный интерес и первоначальный положительный отклик.
The comments by UNDP on this report were generally positive. Замечания ПРООН по этому докладу носили в целом положительный характер.
Although problems of oversupply of individual commodities will continue to affect export earnings and producers' incomes, the general trend should be positive. И хотя проблемы избыточного предложения отдельных видов сырья будут по-прежнему отрицательно сказываться на экспортных поступлениях и доходах производителей, общая тенденция, скорее всего, будет носить положительный характер.
The result has been largely positive in making the exercise of Government more democratic and transparent. Это в целом дало положительный эффект и, в частности, сделало государственное управление более демократическим и транспарентным.