| The establishment of contacts with the Coordinator for the International Decade could only enhance the positive nature of such consultations. | Несомненно, установление контактов с Координатором Международного десятилетия только усилит положительный эффект таких консультаций. |
| That positive experience was not limited to Costa Rica. | Этот положительный опыт не ограничивается Коста-Рикой. |
| Therefore, by putting a stop to this practice, URNG would be making a positive contribution to the fight against impunity. | В этой связи прекращение этой практики НРЕГ внесет положительный вклад в борьбу с безнаказанностью. |
| A positive reply from Mr. Denktash has been received. | Был получен положительный ответ от г-на Денкташа. |
| I have taken note of the positive reply of the Tajik opposition to this proposal and hope that the Government will also accept it. | Я отметил положительный ответ таджикской оппозиции на это предложение и надеюсь, что правительство также примет его. |
| He hoped for a positive outcome. | Он выразил надежду на их положительный исход. |
| A questionnaire sent to Governments and non-governmental organizations regarding the implementation of the Standard Rules received a very positive response. | Весьма положительный отклик получил разосланный правительствам и неправительственным организациям вопросник относительно выполнения Стандартных правил. |
| The Committee was informed that the account deficits were corrected in 1994 and now show positive balances. | Комитет был проинформирован о том, что в 1994 году пассивные балансы по этим счетам были скорректированы и в настоящее время они имеют положительный остаток средств. |
| In most cases, there was a positive growth of exports as well as imports. | В большинстве случаев отмечался положительный рост экспорта и импорта. |
| But I'm still waiting for a positive ID from the rental agent. | Но я все еще надеюсь на положительный результат опознания от арендодателя. |
| UNPROFOR should draw upon its positive experience in removing heavy Serbian armament from the vicinity of Sarajevo. | СООНО следует использовать свой положительный опыт вывода тяжелого оружия сербов из окрестностей Сараево. |
| I received a positive reply to that request in your letter of 9 February 1994. | Я получил положительный ответ на эту просьбу в Вашем письме от 9 февраля 1994 года. |
| The activities presented in the appeal reflected urgent needs that could be implemented rapidly and be of immediate positive impact. | Мероприятия, указанные в этом призыве, отвечали насущным потребностям, которые могли быть быстро удовлетворены, что дало бы немедленный положительный эффект. |
| We continue to hope that these proposals will evoke a positive response. | Мы по-прежнему надеемся, что эти предложения вызовут положительный отклик. |
| Celebration of the family has an important positive dimension. | Празднование семьи имеет огромный положительный аспект. |
| It has already made a positive contribution to world security by abolishing, under international verification, its nuclear-weapons programme. | Она уже внесла положительный вклад в обеспечение всеобщей безопасности, упразднив под международным контролем свою программу в области ядерных вооружений. |
| The Special Coordinator received a positive response regarding the package during his meeting with Chairman Arafat at Tunis on 24 June 1994. | В ходе своей встречи с председателем Арафатом в Тунисе 24 июня 1994 года Специальный координатор получил положительный ответ на представленный пакет предложений. |
| Accordingly, the draft resolution should be more balanced and reflect the positive nature of those developments. | С учетом этого проект резолюции должен быть более сбалансированным и отражать положительный характер этих изменений. |
| The mere presence of the mission had produced some positive effects and attacks by armed bands had lessened slightly. | Уже само присутствие миссии имело положительный результат, поскольку несколько уменьшилось число нападений вооруженных бандитских формирований. |
| They have already provoked positive feedback and are facilitating the preparation of CSNs. | Они уже вызвали положительный отклик и способствуют подготовке ДНС. |
| Several delegations expressed general satisfaction with the mid-term review and noted the positive experience with national execution in the country. | Несколько делегаций выразили общее удовлетворение по поводу результатов среднесрочного обзора и отметили положительный опыт страны в деле исполнения проектов национальными силами. |
| SIRENS It's a work in progress, but we have every faith in a positive outcome. | Всё дело в прогрессе, но мы все верим в положительный исход. |
| Even though I'm positive, they haven't been able to detect a viral load. | Несмотря на то, что у меня положительный, они не смогли выявить вирусную нагрузку. |
| You must admit the positive effect is astonishing. | Вы должны признать положительный эффект удивителен. |
| The most positive, generous thing he has ever done. | Это самый положительный и щедрый его поступок. |