But this is also the second sample today to test positive, with the same levels of beta-hCG. |
Но за сегодняшний день это уже второй положительный образец и с тем же уровнем бета-ХГЧ. |
If you want a more positive model - this is the GM car. |
Но даже если вам нужен более положительный пример - это машина GM. |
I seem like a positive character, but I'm really a criminal. |
Я выгляжу как положительный герой, однако я настоящий преступник. |
Unfortunately, it has yet to render a positive outcome. |
К несчастью, на положительный результат остается только уповать. |
Ll need to create a positive image of the world and I see no reason not see the future positively. |
И с этим мы должны создать положительный образ мира, и я не вижу причин видеть будущее отрицательно. |
Ana took such a pregnancy test - Which was positive. |
Ана купила тест на беременность, и он оказался положительный. |
Well, that explains our rhesus positive baby. |
Что ж, это объясняет положительный резус ребёнка. |
Your older daughter, Shandra's drug test was positive. |
А вот тест вашей старшей дочери Шандры - положительный. |
Apparently our common understanding of the process... has a positive impact on the success rate of the procedure. |
Очевидно, что наше общее понимание процесса... окажет положительный эффект на результат процедуры. |
Fabrizio was 21 years old when they confirmed his test result: HIV positive. |
Фабрицио был 21 год, когда ему объявили, что его анализ на СПИД дал положительный результат. |
You stir it with a home pregnancy test till it turns positive... |
Мешаешь напиток тестом на беременность, пока он не покажет положительный результат. |
Mr.Marsh, I'm afraid that the tests came back positive. |
Мистер Марш, боюсь, что анализ дал положительный результат. |
You tested positive for Erudite so you must have the intellectual capacity. |
Ты показала положительный результат в тесте на Эрудицию, поэтому должна обладать интеллектуальным потенциалом. |
The bathroom also tested positive for five different types of pathogenic bacteria. |
Ванная также дала положительный результат на пять типов различных патогенных бактерий. |
The patient tested positive for pregnancy because the patient is pregnant. |
У пациентки положительный тест на беременность, потому что она беременна. |
If it's positive, the doctors will want to treat him. |
Если тест положительный, врачи захотят провести курс лечения. |
We are all committed to providing a positive contribution to meeting this challenge. |
Мы все обязаны внести положительный вклад в решение этих сложных проблем. |
The Office has taken positive steps to resolve labour conflicts where human rights are at stake. |
Прокуратура внесла положительный вклад в разрешение трудовых конфликтов в тех случаях, когда затрагиваются права человека. |
In too many quarters it is viewed as an imposition rather than as a positive force leading to improved management efficiency. |
В слишком многих подразделениях на нее смотрят как на нечто навязанное, а не как на положительный фактор, содействующий повышению эффективности руководства. |
And successes cannot be regarded as permanent; every positive outcome is likely to be a starting-point for further effort. |
Успехи же нельзя считать перманентными; каждый положительный результат может становиться лишь исходным пунктом для дальнейших усилий. |
They nevertheless recognized the needs of the people of Myanmar and the positive impact of the UNDP programme. |
Тем не менее они признали потребности народа Мьянмы и положительный эффект, который дает программа ПРООН. |
Others indicated what they considered would be the positive benefits resulting from application of the principles at regional and global levels. |
Другие отмечали то, что, по их мнению, даст положительный эффект в результате применения принципов на региональном и глобальном уровнях. |
On 8 June 1994, UNITA gave a generally positive response to the proposals. |
8 июня 1994 года УНИТА дал в целом положительный ответ на эти предложения. |
This positive factor, however, adds complexities to the overall already difficult task undertaken. |
Однако этот положительный фактор ведет к усложнению и без того сложной общей задачи. |
Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL said that the report set a positive example to many other women in the world. |
Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИА ДЕЛЬ РЕАЛ говорит, что в докладе содержится положительный пример для многих других женщин в мире. |