Английский - русский
Перевод слова Positive
Вариант перевода Положительный

Примеры в контексте "Positive - Положительный"

Примеры: Positive - Положительный
But this is also the second sample today to test positive, with the same levels of beta-hCG. Но за сегодняшний день это уже второй положительный образец и с тем же уровнем бета-ХГЧ.
If you want a more positive model - this is the GM car. Но даже если вам нужен более положительный пример - это машина GM.
I seem like a positive character, but I'm really a criminal. Я выгляжу как положительный герой, однако я настоящий преступник.
Unfortunately, it has yet to render a positive outcome. К несчастью, на положительный результат остается только уповать.
Ll need to create a positive image of the world and I see no reason not see the future positively. И с этим мы должны создать положительный образ мира, и я не вижу причин видеть будущее отрицательно.
Ana took such a pregnancy test - Which was positive. Ана купила тест на беременность, и он оказался положительный.
Well, that explains our rhesus positive baby. Что ж, это объясняет положительный резус ребёнка.
Your older daughter, Shandra's drug test was positive. А вот тест вашей старшей дочери Шандры - положительный.
Apparently our common understanding of the process... has a positive impact on the success rate of the procedure. Очевидно, что наше общее понимание процесса... окажет положительный эффект на результат процедуры.
Fabrizio was 21 years old when they confirmed his test result: HIV positive. Фабрицио был 21 год, когда ему объявили, что его анализ на СПИД дал положительный результат.
You stir it with a home pregnancy test till it turns positive... Мешаешь напиток тестом на беременность, пока он не покажет положительный результат.
Mr.Marsh, I'm afraid that the tests came back positive. Мистер Марш, боюсь, что анализ дал положительный результат.
You tested positive for Erudite so you must have the intellectual capacity. Ты показала положительный результат в тесте на Эрудицию, поэтому должна обладать интеллектуальным потенциалом.
The bathroom also tested positive for five different types of pathogenic bacteria. Ванная также дала положительный результат на пять типов различных патогенных бактерий.
The patient tested positive for pregnancy because the patient is pregnant. У пациентки положительный тест на беременность, потому что она беременна.
If it's positive, the doctors will want to treat him. Если тест положительный, врачи захотят провести курс лечения.
We are all committed to providing a positive contribution to meeting this challenge. Мы все обязаны внести положительный вклад в решение этих сложных проблем.
The Office has taken positive steps to resolve labour conflicts where human rights are at stake. Прокуратура внесла положительный вклад в разрешение трудовых конфликтов в тех случаях, когда затрагиваются права человека.
In too many quarters it is viewed as an imposition rather than as a positive force leading to improved management efficiency. В слишком многих подразделениях на нее смотрят как на нечто навязанное, а не как на положительный фактор, содействующий повышению эффективности руководства.
And successes cannot be regarded as permanent; every positive outcome is likely to be a starting-point for further effort. Успехи же нельзя считать перманентными; каждый положительный результат может становиться лишь исходным пунктом для дальнейших усилий.
They nevertheless recognized the needs of the people of Myanmar and the positive impact of the UNDP programme. Тем не менее они признали потребности народа Мьянмы и положительный эффект, который дает программа ПРООН.
Others indicated what they considered would be the positive benefits resulting from application of the principles at regional and global levels. Другие отмечали то, что, по их мнению, даст положительный эффект в результате применения принципов на региональном и глобальном уровнях.
On 8 June 1994, UNITA gave a generally positive response to the proposals. 8 июня 1994 года УНИТА дал в целом положительный ответ на эти предложения.
This positive factor, however, adds complexities to the overall already difficult task undertaken. Однако этот положительный фактор ведет к усложнению и без того сложной общей задачи.
Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL said that the report set a positive example to many other women in the world. Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИА ДЕЛЬ РЕАЛ говорит, что в докладе содержится положительный пример для многих других женщин в мире.