High voltage is applied to the anode, but primary conduction does not occur until a positive pulse is applied to the trigger electrode ("Grid" in the image above). |
Высокое коммутируемое напряжение прикладывается к аноду, но разряда не происходит, пока на сетку («Grid» на рисунке) не подан положительный импульс. |
They are made from a metal alloy with a more "active" voltage (more negative reduction potential/ more positive electrochemical potential) than the metal of the structure. |
Они сделаны из металлического сплава с более «активным» напряжением (больший отрицательный восстановительный потенциал/ больший положительный электрохимический потенциал), чем металл структуры. |
Well, amongst the 100 who do have the disease, the test will get it right 99 percent of the time, and 99 will test positive. |
Среди 100 больных тест даст верный результат в 99и процентах случаев, и 99 получат положительный результат. |
On July 19, the UFC announced that a second sample taken in-competition on July 9 tested positive for the same banned substance discovered in the previous out-of-competition sample. |
19 июля UFC объявила о том, что вторая проба показала положительный результат на том же запрещенном веществе, обнаруженном в предыдущем образце. |
Well, amongst the 100 who do have the disease, the test will get it right 99 percent of the time, and 99 will test positive. |
Среди 100 больных тест даст верный результат в 99и процентах случаев, и 99 получат положительный результат. |
But, if instead the jar is held by someone as it is being charged, positive electric charge is sucked up through their body from the ground to the outside of the jar, trying to cancel out the negative charge inside. |
Однако, если при заряжении банку будет кто-то держать, то положительный электрический заряд проникает через человека, стоящего на земле, на внешнюю сторону банки, пытаясь уравновесить отрицательный заряд внутри. |
This is perhaps because small States are obliged by their histories to understand better the "zero sum game" of wars and the "positive sum game" of competition through sport. |
Это, возможно, по той причине, что малые государства в силу своей истории лучше понимают "нулевой результат" войн и "положительный результат" спортивных состязаний. |
The power module has a positive, a negative and an output power terminal and comprises a first and a second switch, each having an antiparallel diode of the same type, and an LC series circuit. |
Силовой модуль имеет положительный, отрицательный и выходной силовые выводы и содержит первый и второй ключи, каждый с одноимённым встречно-параллельным диодом, и последовательный LC контур. |
The positive experience of gminas that have taken over primary health-care management from voivodeship governments, on the basis of payment for services provided, confirm the correctness of the principle of decentralization. |
Положительный опыт гмин, в ведение которых правительства воеводств передали оказание первичной медико-санитарной помощи на основе принципа платности предоставляемых услуг, подтверждает верность принципа децентрализации. |
They also welcomed the continued interest of other non-ASEAN Member States, including the United Kingdom, and the progress made in this regard to accede to the TAC as a positive signal and commitment to strengthen cooperation with ASEAN and to maintain peace and security in the region. |
Они также приветствовали сохраняющийся интерес со стороны других государств, не являющихся членами АСЕАН, включая Соединенное Королевство, а также достигнутый в этом плане прогресс в отношении присоединения к ДДС как положительный сигнал и приверженность укреплению сотрудничества с АСЕАН и поддержанию мира и безопасности в данном регионе. |
The Council had a larger vision and mandate; it was therefore important to try to maximize the positive potential and minimize the negative potential of regional-global interaction. |
Совет смотрит на эти вещи с большей высоты и обладает более широким мандатом, поэтому важно попытаться максимально использовать положительный потенциал регионально-глобального взаимодействия и свести к минимуму его отрицательный потенциал. |
Against the strong research evidence of the positive effects of physical and mental activity to support active and healthy ageing, there is an urge for foresighted health promotion and preventive strategies, going beyond those of housing and care provision. |
Надежные научно-исследовательские данные, подтверждающие положительный эффект физической и умственной активности, содействующей активной и здоровой старости, свидетельствуют о необходимости разработки в срочном порядке дальновидных стратегий укрепления здоровья и профилактики, которые должны выходить за рамки стратегий в области жилья и обеспечения ухода. |
Building on the positive experience emerging from these Quality Conferences, the Committee organized its first special session at the 59th ISI World Statistics Congress, held in China, Hong Kong SAR, from 25 to 30 August 2013. |
Опираясь на положительный опыт проведения этих конференций по качеству статистики, Комитет организовал свою первую специальную сессию в ходе 59го Всемирного статистического конгресса Международного статистического института, состоявшегося в САР Гонконг, Китай 25 - 30 августа 2013 года. |
Before this meeting continues, I should have you be aware that my face has tested positive for queefy sauce. |
Перед тем, как мы продолжим, я хочу, чтобы вы знали, что мое лицо дало положительный результат после тестирования на наличие пердежа |
I think "fresh" is a great word that really spins this category into the positive, versus "fights odor and wetness." |
Я думаю «свежий» это отличное слово, которое придаёт положительный оттенок сравните со «сражается с запахом и потливостью». |
For women who care for a family member who is disabled, the message of joint and shared responsibility has been one that the Vanuatu Society for Disabled People has supported through the positive portrayal of fathers as care-givers. |
Так, Общество инвалидов Вануату создает положительный образ отцов, изображая их ухаживающими за другими членами семьи, чем оказывает помощь женщинам, обеспечивающим уход за немощными членами семьи, пропагандируя идею совместной ответственности и разделения обязанностей. |
This work culminated in the solar-system-like (but quantum-limited) Bohr model of the atom in the same year, in which a nucleus containing an atomic number of positive charges is surrounded by an equal number of electrons in orbital shells. |
Эта работа в итоге привела к созданию в том же году модели атома Бора, похожей на Солнечную систему (но с квантовыми ограничениями), в которой ядро, имеющее положительный заряд, равный атомному номеру, окружено равным числом электронов в орбитальных слоях. |
The positive finding of one of the most prominent of the early meta-analyses, published in The Lancet in 1997 by Linde et al., was later reframed by the same research team, who wrote: The evidence of bias weakens the findings of our original meta-analysis. |
Положительный вывод об эффективности гомеопатии, полученный в одном из самых известных ранних мета-анализов, опубликованном в журнале «The Lancet» в 1997 году, позже был опровергнут самими же авторами: ...признаки необъективности ослабляют выводы нашего первоначального анализа. |
The disease has strong association with the Human leukocyte antigen haplotype (HLA)-A29, which is the strongest association between a disease and HLA class I documented (>99% of patients are HLA-A29 positive by molecular testing and HLA-A29-negative cases are controversial). |
Заболевание имеет сильную связь с человеческим лейкоцитарным антигеном гаплотипа (HLA) -A29, на которую документально указывает сильная связь между заболеванием и HLA класса I (от 85 до 97,5 % пациентов имеют положительный HLA-A29). |
Although his review was positive, he did criticise two parts of the episode: the concept of "time-lock" the Time War was questioned because the Time Lords were annihilated in the conflict; and he complained that the Doctor's phone number was out of service. |
Несмотря на в целом положительный отзыв, он раскритиковал две сцены: факт того, что концепция временной ловушки для Войны времени сомнительна, поскольку все Повелители времени погибли во время войны, а также то, что телефон Доктора не работал. |
Subsequently, a sample taken at the Tour de l'Avenir in August from Ilya Davidenok, a rider with the Astana Continental Team and a stagiaire with the Astana Pro Team, tested positive for anabolic steroids. |
Впоследствии, образец, взятый в августе на Тур де л'Авенир у стажёра Ильи Давиденка, гонщика молодёжной Astana Continental Team и stagiare Astana Pro Team (стажёры), показал положительный результат на анаболические стероиды. |
Acupuncture was found to have no additional effect on motor recovery, but a small positive effect on disability, which may be due to a true placebo effect, or to the varied quality of the trials. |
Было обнаружено, что иглоукалывание не оказало никакого дополнительного эффекта на восстановление двигательной функции, но имело небольшой положительный эффект на инвалидность, что может объясняться эффектом плацебо или же различиями в качестве клинических испытаний. |
Michael Rechtshaffen of The Hollywood Reporter also gave the film a positive review, saying "Woody, Buzz and playmates make a thoroughly engaging, emotionally satisfying return." |
Майкл Рехтшаффен из The Hollywood Reporter также дал положительный отзыв: «Возвращение Вуди, Базза и их друзей оказалось невероятно захватывающим и эмоционально насыщенным». |
In 1992 Boxing Illustrated reported that Broad intended to make a comeback and wanted to be world champion, despite the fact he was banned in Nevada and California both for failing a neurological exam and testing positive for Hepatitis. |
В 1992 Броад собирался вернуться на ринг, чтобы стать чемпионом мира, несмотря на то, что получил отказ в возобновлении лицензии в Неваде и Калифорнии за то, что неврологическое обследование и тестирование дало положительный результат на гепатит. |
The response has been extremely positive in both respects and informal pre-meetings have been held between OECD, EUROSTAT and WHO and WB, UNICEF, and WHO, prior to the pan-European meeting. |
Оба эти предложения получили положительный отклик, и до проведения общеевропейского совещания были проведены неформальные встречи между ОЭСР, Евростатом, ВОЗ, а также Всемирным банком, ЮНИСЕФ и ВОЗ. |