Sums and positive scalar multiples of valid inequalities with respect to this order remain valid inequalities. |
Суммы и умножение на положительный скаляр верного неравенства по отношению к этому порядку снова дают верные неравенства. |
The Village Voice's reviewer Phil Freeman also gave the album a positive review, The guitarist and drummer are an airtight team, and the session bassist capably underpins the guitar solos that are a welcome new addition to the band's sound. |
Village Voice рецензент Фил Фримэн также дал альбому положительный обзор, «гитарист и барабанщик - воздухонепроницаемая команда, и басист сессии умело подкрепляет соло гитары, которые являются долгожданным новым дополнением к звуку группы. |
The recognition thus granted to the Court's case law provides a positive impetus for the Court to ensure that its judgments are clear, well-reasoned and consistent. |
Такое признание практики Суда дает Суду положительный импульс в деле обеспечения того, чтобы его решения были ясными, хорошо обоснованными и последовательными. |
After the detection and elimination of the products that stimulate and increase production of circulating antibodies, with the help of the BloodScan Test, and through the ImmunoHealth Program, it is possible to achieve a significant, positive result. |
При выявлении с помощью BloodScan Test и устранении из рациона продуктов, стимулирующих повышенную продукцию циркулирующих антител по программе ImmunoHealth удаётся получить существенный положительный эффект. |
Imagine if you went to the New York Times, and you said, look, if you write a positive story, I'll pay you 500,000 dollars. |
Представьте, что вы пришли в Нью-Йорк Таймс, и сказали, смотрите, если вы напишете положительный отзыв, я заплачу вам $500 тысяч. |
The neutrino, the positive pion, the negative pion, the kaon, the lambda, the delta... |
Нейтрино, положительный пион, отрицательный пион, каон, лямбда, дельта... |
I think, at the end of these four days, that you'll come to conclude that the arc of history is a positive one, and it's towards openness. |
Думаю, в конце этих четырёх дней вы придёте к выводу, что это положительный поворот истории, он ведёт к открытости. |
What we have to do, once we know the test is positive, is to weigh up the plausibility, or the likelihood, of two competing explanations. |
Узнав, что результат теста положительный, мы должны взвесить правдоподобие, или вероятность, двух соревнующихся объяснений. |
But I'm going to argue that in reasonable doses, actually the very game I showed you at the beginning, those action-packed shooter games have quite powerful effects and positive effects on many different aspects of our behavior. |
Но я хочу доказать вам, что в разумных дозах та самая игра, которую я показала вначале, - эта энергичная стрелялка - имеет мощный положительный эффект на различные аспекты нашего поведения. |
And so it's no surprise that overall, industry-funded trials are four times more likely to give a positive result than independently sponsored trials. |
Неудивительно, что в целом испытания, финансируемые производителями, вчетверо более вероятно дают положительный результат, чем независимые испытания. |
The constant 3 ensures that Gaussian signals have zero kurtosis, Super-Gaussian signals have positive kurtosis, and Sub-Gaussian signals have negative kurtosis. |
Константа З обеспечивает, чтобы гауссовы сигналы имели нулевой коэффициент эксцесса, супергауссовы сигналы имели положительный коэффициент эксцесса, а субгауссовы сигналы имели отрицательный коэффициент эксцесса. |
Despite individual scores of 0, the combination of both in adequate amounts has a positive PDCAAS, with the limiting amino acids isoleucine, threonine, and methionine. |
Несмотря на 0 баллов по отдельности, их комбинация в адекватных количествах имеет положительный PDCAAS, с высоким содержанием изолейцина, треонина и метионина. |
If I'm positive, it's all over, right? |
А если положительный, то всё кончено, так ведь? |
No, if you're positive, You'll have 10 years, 20, maybe more. |
Нет, если он положительный, у тебя будет 10, 20 лет, может, и больше. |
The feeling I get from you despite your good attitude your positive outlook |
И что я вижу, глядя на тебя, несмотря на твоё хорошее отношение, на твой положительный настрой... |
The chances of a positive outcome are not good, yet we must strive for it, because, in the absence of international cooperation, the world is headed for a period of great turbulence and disruption. |
Шансы на положительный результат не очень хорошие, но мы должны стремиться к нему, поскольку в отсутствие международного сотрудничества мир движется к периоду большой турбулентности и разрушений. |
He said the Bretton Woods institutions must be reformed so that developing countries could have a greater voice in shaping their destiny and welcomed the positive response of the World Bank and the International Monetary Fund to the call for reform. |
Он говорит о том, что следует реформировать бреттон-вудские учреждения, с тем чтобы развивающиеся страны могли играть большую роль в формировании своей судьбы, и приветствует положительный отклик Всемирного банка и Международного валютного фонда на призыв к реформам. |
Participants in the consultations have suggested that the United Nations could assist Member States and others planning and implementing measures against small arms trafficking by gathering and making available information about projects, programmes and other initiatives that had produced positive outcomes. |
По мнению участников консультаций, Организация Объединенных Наций могла бы оказать помощь государствам-членам и другим субъектам, разрабатывающим и осуществляющим меры по борьбе с оборотом стрелкового оружия, путем сбора и распространения информации о проектах, программах и других инициативах, давших положительный эффект. |
Put that another way - of all of them who test positive - so here they are, the individuals involved - less than one in 100 actually have the disease. |
Иначе говоря - среди всех у тех у кого тест дал положительный результат - вот они, эти люди - меньше чем один из ста на самом деле болен. |
Put that another way - of all of them who test positive - so here they are, the individuals involved - less than one in 100 actually have the disease. |
Иначе говоря - среди всех у тех у кого тест дал положительный результат - вот они, эти люди - меньше чем один из ста на самом деле болен. |
This agreement, it isn't perfect, but at the end of the day, the positive effects clearly outweighed the negative. |
Это соглашение... оно не идеально, но, в конце концов, положительный эффект в разы больше отрицательного. |
I think, at the end of these four days, that you'll come to conclude that the arc of history is a positive one, and it's towards openness. |
Думаю, в конце этих четырёх дней вы придёте к выводу, что это положительный поворот истории, он ведёт к открытости. |
I expect a positive cash flow for the entire complex of 45 million... achievable in this fiscal year... a year, in short, ahead of schedule. |
Я ожидаю, что положительный денежный поток в 45 млн от всего комплекса... достижим в текущем финансовом году... если коротко, с опережением графика. |
Although such collaboration is not always easy, particularly given the importance attached by most organizations to their institutional autonomy, we intend to continue our efforts to replicate the positive experiences this year in Malawi, Lesotho and the Niger. |
Хотя такое сотрудничество не всегда легко осуществимо, особенно с учетом важного значения, придаваемого большинством организаций организационной самостоятельности, мы намерены продолжать наши усилия, с тем чтобы повторить положительный опыт, накопленный в этом году в Малави, Лесото и Нигера. |
Commending also the positive contribution of the Organization of African Unity, the Commonwealth and the European Union in this regard, |
высоко оценивая также положительный вклад, внесенный в этой связи Организацией африканского единства, Содружеством и Европейским союзом, |