Английский - русский
Перевод слова Positive
Вариант перевода Положительный

Примеры в контексте "Positive - Положительный"

Примеры: Positive - Положительный
Public and private employers should generally understand religious tolerance and diversity as a positive asset and as an integral and important part of their corporate identity. Государственные и частные работодатели должны в принципе рассматривать религиозную терпимость и разнообразие как положительный фактор и неотъемлемую и важную часть их корпоративной идентичности.
Tmax is the overall maximum positive engine torque, Nm Тмах - общий максимальный (положительный) крутящий момент двигателя, в Н·м;
He also highlighted the positive impact of coordination and liaison arrangements in that regard. Он также обратил внимание на положительный вклад в этом отношении механизмов координации и связи.
The adoption of the law is a positive step towards fighting corruption in Kosovo. Принятие этого закона - положительный шаг в направлении искоренения коррупции в Косово.
The Panel wishes to emphasize the positive example set by those States which reported incidents of non-compliance. Группа хотела бы особо отметить положительный пример, задаваемый государствами, которые сообщили о случаях несоблюдения требований.
This is a very positive sign of financial management. Это очень положительный знак для финансового управления.
The Agreement is being viewed as a positive contribution towards facilitating international trade by removing unnecessary barriers and harmonizing related standards. Соглашение рассматривается как положительный вклад в упрощение международной торговли посредством ликвидации ненужных барьеров и гармонизации соответствующих стандартов.
His delegation was grateful for the positive response of Member States to its request that Brazil's voting rights be restored. Его делегация благодарит государ-ства-члены за положительный отклик на ее просьбу о восстановлении права голоса для Бразилии.
(Number of government requests for policy advice from ESCAP with positive feedback) (Число просьб правительств к ЭСКАТО о вынесении рекомендаций в отношении политики, которые получили положительный отклик)
A positive response to his office's request for an invitation would thus facilitate dialogue between his mandate and the country. Таким образом, положительный ответ на просьбу его канцелярии о приглашении будет содействовать диалогу между его мандатом и соответствующей страной.
The Board made a positive contribution to improving the efficiency and effectiveness of the United Nations. Комиссия вносит положительный вклад в повышение эффективности и действенности работы Организации Объединенных Наций.
In that regard, Portugal's experience with the observatories established within the Council of Europe and the European Union had been positive. Португалия имеет положительный опыт работы с наблюдательными органами, созданными в рамках Совета Европы и Европейского союза.
Social protection policies aimed at improving labour markets and vulnerable families' income could have significant positive effects. Он также отметил, что политика социальной защиты, направленная на развитие рынков труда и повышение дохода неимущих семей, может иметь значительный положительный эффект.
Girls were positioned as weak and dependent despite the positive image projected by the girls in school. Девочкам отводилось место слабых и зависимых, несмотря на положительный образ, который девочки демонстрировали в школе.
This is the first positive rate recorded since October 2008. Положительный темп роста этого показателя наблюдается впервые с октября 2008 года.
The Meeting was informed of the need to highlight the positive contribution of older persons to socio-economic development. Совещание было проинформировано о необходимости отмечать положительный вклад пожилых людей в социально-экономическое развитие.
In the context of ongoing reforms, a number of speakers noted the importance, usefulness and positive impact of the country reviews. В контексте текущих реформ ряд выступавших отметили важность, полезность и положительный эффект страновых обзоров.
An analysis of its implementation shows the positive effect of the measures taken. Анализ его реализации демонстрирует положительный эффект принимаемых мер.
It was to be hoped that there would be a positive effect on the situation of the various ethnic groups living in the territory of Ukraine. Следует надеяться, что это возымеет положительный эффект на положение различных этнических групп, проживающих на территории Украины.
She had also recently conducted official visits to the United Kingdom and Honduras and looked forward to receiving positive responses from a number of Governments. Недавно она побывала с официальными визитами в Соединенном Королевстве и Гондурасе и надеется получить положительный ответ от правительств ряда стран.
The High-level Meeting of the United Nations General Assembly on Nuclear Disarmament, held in 2013, also provided positive impulses. Положительный импульс дало также состоявшееся в 2013 году заседание высокого уровня Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященное ядерному разоружению.
The Panel appreciates that its long-standing visit requests to Algeria and Chad received a positive response in the current reporting period. Группа выражает признательность Алжиру и Чаду за то, что на ее давно направленные просьбы о посещении в текущем отчетном периоде они дали положительный ответ.
Representatives of Romania, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia have also highly rated the positive impact of the Assistance Programme. Представители бывшей югославской Республики Македония, Румынии и Сербии также высоко оценили положительный эффект Программы оказания помощи.
There had been a positive experience of active stakeholder engagement during the preparation of the draft normative resolution of the Supreme Court. В стране накоплен положительный опыт активного участия заинтересованных субъектов в работе по подготовке проекта нормативного постановления Верховного суда.
Some respondents highlighted positive experiences in identifying user needs within specific projects aimed at improving particular electronic tools or wider dissemination of environmental information. Ряд респондентов обратили внимание на положительный опыт, накопленный при выявлении потребностей пользователей в рамках специальных проектов, направленных на совершенствование конкретных электронных средств или на более широкое распространение экологической информации.