Английский - русский
Перевод слова Positive
Вариант перевода Положительный

Примеры в контексте "Positive - Положительный"

Примеры: Positive - Положительный
The region's stock market capitalization marked a positive growth. Отмечался положительный рост процесса капитализации фондовых рынков в регионе.
Unemployment is dropping in rural areas, and there has been a positive shift in the structure of the economically active rural population of working age. В сельской местности снижается безработица, произошел положительный сдвиг и в структуре экономически активного сельского населения в трудоспособном возрасте.
The positive aspect of the conduct of elections in Rwanda is better present by international elections observer teams. Положительный характер проведения выборов в Руанде убедительно подтверждается группами международных наблюдателей за выборами.
A positive example on how to address this can be found in Spain. Положительный пример решения этой проблемы дает Испания.
That positive experience could inspire the planning of future activities. Такой положительный опыт может обогатить планирование будущей деятельности.
An external evaluation of the action plans state that the plans have had a positive effect. Внешняя оценка планов действий показывает, что они дают положительный эффект.
The ongoing intergovernmental process should make a positive contribution to that and other matters related to nominations and elections. Нынешний межправительственный процесс должен внести положительный вклад в решение этого и других вопросов, связанных с выдвижением кандидатов и проведением выборов.
This was a positive shift from the 2011 findings. Это - положительный сдвиг по сравнению с результатами 2011 года.
Nevertheless, there is a positive shift in some areas. Тем не менее в некоторых областях наметился положительный сдвиг.
The cup tested positive for warfarin. Результаты теста кружки дали положительный результат на варфарин.
Reforestation offers not only environmentally positive benefits but also economic benefits. Лесовосстановительная деятельность не только позитивно сказывается на окружающей среде, но и имеет положительный экономический эффект.
Experiences from these projects have been positive. В результате осуществления этих проектов был получен положительный опыт.
The environmental impacts of retreading tyres are generally positive. Экологические последствия восстановления протектора шины, в целом, имеют положительный характер.
In this respect, the trends are positive overall. В этом плане наблюдаемые тенденции, в общем, носят положительный характер.
On the positive side, this suggests that international donors are shifting focus from stop-gap emergency aid towards building resilience through social protection. С другой стороны, здесь есть и положительный аспект: это говорит о том, что международные доноры смещают акцент с оказания временной чрезвычайной помощи на повышение защищенности населения путем создания систем социальной защиты.
This development has been positive in terms of transparency, with no unintended or negative consequences to date. Это положительный момент с точки зрения обеспечения транспарентности; при этом в настоящее время не возникает никаких непредвиденных или отрицательных последствий.
Attendance has been high during these sessions and the feedback from the attendees has been positive. Посещаемость семинаров была высокой, а отзывы участников имели положительный характер.
Public assessments by both national and international observer organizations were positive and provided constructive recommendations for enhancing future electoral processes. Общественные оценки как национальных, так и международных организаций наблюдателей носили положительный характер и послужили основой для конструктивных рекомендаций относительно повышения эффективности будущих избирательных процессов.
The commitments to peaceful elections and increased participation of women were positive. Положительный характер носят обязательства о проведении мирных выборов и расширении участия женщин.
To demonstrate the positive impact of paying taxes, government services for the poor must improve. С тем чтобы показать, что уплата налогов приносит положительный эффект, качество государственных услуг, предоставляемых бедным слоям населения, должно повышаться.
While this is positive, the low share of regular resources to total income - 29 per cent - is of concern to UNICEF. Несмотря на этот положительный рост, ЮНИСЕФ обеспокоен низкой долей регулярных ресурсов в общей сумме поступлений - 29 процентов.
Despite the positive responses, the number of satisfied countries decreased across all regions in comparison with 2008 - 2009. Несмотря на положительный характер ответов, число удовлетворенных стран по сравнению с 2008-2009 годами во всех регионах сократилось.
The European Union and Commonwealth observer mission and the Rwanda Civil Society Platform noted a positive conduct of elections in Rwanda. Миссии наблюдателей Европейского Союза и Содружества и Платформы гражданского общества Руанды отметили положительный характер проведения выборов в Руанде.
South-Eastern Europe has undergone many positive changes that have brought about a positive climate in the region. В Юго-Восточной Европе произошли многочисленные позитивные изменения, которые создали в регионе положительный климат.
Guinea and the Niger recorded positive GDP growth rates and posted positive rates in 2010. В Гвинее и Нигере был зафиксирован положительный рост ВВП и удерживались положительные темпы роста в 2010 году.