Английский - русский
Перевод слова Positive
Вариант перевода Положительный

Примеры в контексте "Positive - Положительный"

Примеры: Positive - Положительный
The military's high and positive profile seems to suggest that it is the only institution left in a tottering state that seems able to stabilize a delicate situation. Высокий и положительный авторитет военных создает впечатление, что они представляют единственный институт в шатком государстве, который может стабилизировать сложную ситуацию.
The Department undertook a survey of UNDP resident representatives serving concurrently as centre directors, which provided evidence of a positive impact of the integration exercise. Предпринятое Департаментом исследование деятельности резидентов-представителей ПРООН, одновременно выполняющих обязанности директоров центров, показало положительный эффект объединения.
Many countries have had a positive gross domestic product growth, that is to say, national income has grown faster than population. Для многих стран был характерен положительный рост валового внутреннего продукта, т.е.
In reporting this survey result, the reporting office Office of Human Resources Management viewed this as a net positive rating. Сообщая результат этого обследования, отчитывающееся подразделение оценило его как в целом положительный.
Attention should be drawn to the positive experience of setting up census stations for census staff to carry out their work. Следует отметить положительный опыт создания стационарных мест для прохождения переписи, где работал стационарный переписчик.
But what's weirder, the healthy kid we tested, he's positive for echovirus 11 and C.M. V. antibodies as well. Что самое странное, здоровый ребенок, которого мы проверили: он тоже положительный на антитела Эховируса 11 и синцитиального вируса.
But, they also want your company to make a positive contribution to society while minimising any negative effect it might have on the environment. Однако они также хотят, чтобы ваша компания вносила положительный вклад в общество, сводя к минимуму любое негативное влияние своей деятельности на окружающую среду.
We are convinced that our offers are met with the positive reception of awaiting customers and the quality service they expect. Мы уверенны, что наши предложения встретят положительный отклик у клиентов, ожидающих соответствующих стандартов, а также высокого качества предоставляемых услуг.
In September 2010, Alberto Contador returned a positive doping test for Clenbuterol at the 2010 Tour de France. В сентябре 2010 года Альберто Контадор показал положительный результат в тесте на кленбутерол на Тур де Франс 2010.
The game met with a generally positive response in the West, with a 72.83% average on aggregate review website GameRankings. Игра получила в целом положительный отклик на Западе, получив в среднем 72,83 % общего рейтинга на сайте GameRankings.
Jon Caramanica from Spin also gave a positive review, saying that the album captures "Madonna's vivacious side, but desperate too". Йон Караманика (Jon Caramanica) из журнала Spin также дал положительный отзыв, посчитав что альбом отражает «жизнелюбие Мадонны, но и отчаяние».
Hal Hinson of The Washington Post was one of few who gave it a positive review. Хэл Хинсон из The Washington Post» был одним из немногих, кто дал фильму положительный отзыв.
Two days later, Desson Thomson published a positive review praising the film's adventure and action, as well as the father-son relationship's thematic depth. Через два дня Дессон Томпсон опубликовал положительный отзыв, оценив приключения и действие, а также глубину отношений отца и сына в картине.
Well, unfortunately, a positive drug test might make it true 'cause he banged a speedball into my shoulder. К сожалению, положительный тест на наличие в организме наркотиков покажет, что это правда, т.к. он вколол дозу мне в плечо.
However, he tested positive for the prohibited anti-inflammatory drug prednisolone, received a warning and reprimand and lost his results and his gold medal. Тем не менее, его допинг тест показал положительный результат, он получил предупреждение, выговор и потерял свои результаты и золотую медаль.
In terms of getting serious about saying "never again" to mass-atrocity crimes, that is about as positive a development as anyone could hope for. И это самый положительный шаг, на который только можно было надеяться в попытке всерьез сказать «никогда больше» массовым преступным злодеяниям,.
Preserving the European bias against credits from forest projects is not justified, as positive experience emerging from the first land-use projects will show. Сохранение предвзятого отношения Европы к кредитам, полученным в результате лесоводческих проектов, неоправданно, как показывает положительный опыт первых проектов землепользования.
The plasmas used in spectrochemical analysis are essentially electrically neutral, with each positive charge on an ion balanced by a free electron. Плазма, используемая в электрохимическом анализе, практически электронейтральна из-за того, что положительный ионный заряд компенсируется отрицательным зарядом свободных электронов.
His doctor later admitted medicines he had given Ali, when mixed together could have created the positive test for Cathine. Его доктор позже признал, что лекарства, которые он дал Али, смешавшись, могли бы дать положительный тест на катин.
Negative effects could materialize even if no action was taken at all, while positive effects could only be realized if new opportunities were seized. Негативные последствия могут проявиться и в отсутствие каких-либо решений, в то время как положительный эффект возможен лишь в случае использования новых возможностей.
In 2005 it was estimated that about 69,000 or 2.4% of the 2.9 million people are HIV positive. Согласно оценкам 2005 года, у почти 69 тысяч, или 2,4 процента из 2,9 миллионов человек отмечен положительный тест на ВИЧ.
A positive balance, and the largest growth in migration, occurred once again in the cities of Almaty and Astana. Положительный и наибольший по величине миграционный прирост при межобластном обмене по-прежнему приходился на г. Алматы и г. Астану.
Mr. Oratmangun said that it was a challenge for the United Nations and the international community to ensure that globalization became a positive force for all. Г-н Оратмангун говорит, что перед Организацией Объединенных Наций и международным сообществом стоит задача превратить глобализацию в положительный фактор во всех отношениях.
Non-quantified positive annual cost impacts if endosulfan will be replaced by non-chemical alternatives Неустановленный в количественных показателях положительный ежегодный результат, если вместо эндосульфана применять нехимические средства
Alternatives to endosulfan will have positive economic impacts if they contribute to increased yield, higher output prices and lower production costs and vice versa. Использование альтернатив даст положительный экономический эффект, если при этом вырастут урожайность и цена продукции, и снизятся производственные издержки.