Английский - русский
Перевод слова Positive
Вариант перевода Положительный

Примеры в контексте "Positive - Положительный"

Примеры: Positive - Положительный
In 14.5.2.5, insert the following positive result supplied by an expert from Canada: В пункт 14.5.2.5 включить следующий положительный результат, предоставленный экспертом от Канады:
Taken together, all this improves the prospects for inter-State cooperation solving matters of pressing moment and provides our work at the current session a positive boost. Все это вместе взятое улучшает перспективы взаимодействия государств в решении насущных задач, дает хороший положительный заряд и нашей работе на этой сессии.
In our view, momentum gained in one area could have positive effects in others, particularly as many of the subjects are related. Динамичная работа в одной области могла бы, на наш взгляд, дать положительный импульс работе по другим направлениям, особенно в силу того, что многие вопросы связаны между собой.
Syria had remained faithful to its obligations under the Treaty and on different occasions had made positive contributions to the promotion of stability and security in the region. Сирия оставалась верной своим обязательствам по Договору и при разных обстоятельствах вносила положительный вклад в установление стабильности и безопасности в регионе.
The Special Rapporteur was much encouraged by the improved human rights situation in Gorni Vakuf, which represents a positive example of cooperation between Croats and Bosniaks. Специальный докладчик с удовлетворением отметил улучшение положения в области прав человека в Горни-Вакуфе, являющем собой положительный пример сотрудничества между хорватами и боснийцами.
It was also clear that strong positive inflows arose mainly because there was a new interest in the international financial sector in placing funds in certain developing countries. Было также ясно, что мощный положительный приток ресурсов был обусловлен главным образом новой заинтересованностью международного финансового сектора в размещении средств в некоторых развивающихся странах.
Blood I'm pretty sure would test positive for NZT is someone thinks to test it. И я уверен, что анализ даст положительный результат по НЗТ, если кто вздумает проверить.
We believed the poison was an alkaloid because that was our only positive test result. Мы считали, что яд был алкалоидом, потому что это был единственный положительный результат теста.
I very much hope that responses to the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for the Caucasus, launched at the end of April, will be positive and generous. Я очень надеюсь на то, что Совместный межучрежденческий призыв Организации Объединенных Наций в отношении Кавказа, с которым учреждения обратились в конце апреля, найдет положительный отклик и в связи с ним будут сделаны щедрые взносы.
When environmental benefits are taken into account, environmental policies and measures may have a net positive economic effect at the national level. Если учесть получаемые при этом экологические преимущества, то на национальном уровне экологическая политика и меры вполне могут обеспечить положительный чистый экономический эффект.
While that was positive, it was for the IAEA secretariat, accountable to the Board of Governors, to determine the scope and content of an inspection. Хотя это положительный момент, но только секретариат МАГАТЭ, отчитываясь перед Советом управляющих, определяет объем и содержание инспекции.
Let me thank the Governments and non-governmental organizations for supporting the consultations we have launched and for their positive response to our resettlement appeal on the former Yugoslavia. Я хотела бы выразить признательность правительствам и неправительственным организациям за поддержку начатых нами консультаций и за положительный отклик на наш призыв относительно расселения беженцев на территории бывшей Югославии.
Early and positive responses from the Government of Angola to the United Nations requirements in this respect are essential to the deployment of the Verification Mission. Скорейший и положительный отклик правительства Анголы на потребности Организации Объединенных Наций в этой связи имеет важное значение для развертывания Контрольной миссии.
It is important for the United Nations to be involved in all stages of the negotiations and to make a positive contribution to the solution of this thorny problem. Важно, чтобы Организация Объединенных Наций участвовала на всех этапах переговоров и вносила положительный вклад в решение этой сложной проблемы.
The positive impact of the Marrakesh agreements is under substantial threat from new conditionalities that will have a restrictive effect on the flows of international trade. Положительный импульс Маракешских соглашений подвергается существенной угрозе со стороны новых условий, которые будут ограничивать потоки международной торговли.
We consider it a positive phenomenon that in the process of developing areas of the region due attention is given to economic questions. Нами рассматривается как положительный факт то, что при решении комплекса проблем развития стран региона должное внимание уделялось именно экономическим вопросам.
On the positive side, many countries, as well as multilateral and regional organizations, were actively seeking solutions to the underlying causes of violence and terror. Многие страны, а также многосторонние и региональные организации активно заняты поиском путей устранения глубинных причин насилия и террора - это положительный фактор.
The Government of Mexico viewed as a positive step the decision to link the solution of problems relating to technology transfer and the provision of financial resources to specific sectoral themes. Правительство Мексики рассматривает решение увязать урегулирование проблем в области передачи технологии и предоставления финансовых средств с конкретными секторальными темами как положительный шаг.
The Regional Director for South Asia said that the Bangladesh programme, which was based on the nutrition strategy, provided a positive example of improved coordination among donors. Региональный директор для Южной Азии заявил, что программа для Бангладеш, которая основана на стратегии в области питания, представляет собой положительный пример улучшения координации между донорами.
O-okay, but Dom, she tested positive? Хорошо, но у Дом положительный?
Indeed, it would be a paradox if the various internal and external oversight bodies were not able to set a positive example in terms of coordination. Более того, было бы парадоксально, если бы различные контрольные органы внутреннего и внешнего надзора не смогли подать положительный пример в области координации.
The positive reaction of the Governments of Austria and France resulted in the training of a number of judges of the Russian Federation. Положительный ответ правительств Австрии и Франции позволил пройти подготовку нескольким судьям из Российской Федерации.
Ethiopia awaits the response of the international community, without which no one should have any illusion that there will be a positive response from Eritrea. Эфиопия ожидает ответа международного сообщества, без чего не стоит тешить себя иллюзиями, что от Эритреи последует положительный ответ.
Recognizing the positive contribution of regional organizations in past world conferences, признавая положительный вклад региональных организаций в проведение всемирных конференций в прошлом,
A positive response by the Security Council to the above-mentioned requests would reflect an appreciation of the two judgments of the Court referred to above. Положительный ответ Совета Безопасности на вышеупомянутые просьбы свидетельствовал бы об уважении двух вышеупомянутых решений Суда.