Английский - русский
Перевод слова Positive
Вариант перевода Положительный

Примеры в контексте "Positive - Положительный"

Примеры: Positive - Положительный
However, once a positive reply from Morocco is received, the remaining military personnel and equipment from Pakistan and Sweden will be deployed immediately. Однако как только от Марокко будет получен положительный ответ, оставшийся военный персонал и имущество из Пакистана и Швеции будут незамедлительно развернуты.
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget; с) реальный рост, положительный или отрицательный, по сравнению с предыдущим бюджетом;
One positive feature of this disturbing picture is the fact that WHO has begun a polio vaccination programme, which has already covered 89 per cent of young children. На фоне этой весьма тревожной картины можно отметить тот положительный факт, что Всемирная организация здравоохранения приступила к реализации программы вакцинации с целью профилактики полиомиелита, которой в настоящее время уже охвачено 89% детей младшего возраста.
Though it may be too early to talk about an established practice, the reactions so far have been positive. Хотя говорить о сложившейся практике, по-видимому, пока еще рано, реакция на эту инициативу носит положительный характер.
On the positive side, the period from 1994 to 1998 has seen a steady decline in the numbers of people worldwide who are dependent on emergency humanitarian assistance. В то же время как положительный факт можно отметить, что в период с 1994 по 1998 год происходило устойчивое уменьшение числа людей во всем мире, находящихся в зависимости от чрезвычайной гуманитарной помощи.
A balanced approach, drawing on positive initiatives and situations in matters of religion and belief, would also be taken. Это способствовало бы также принятию сбалансированного подхода, который вобрал бы в себя положительный опыт, накопленный в области религии и убеждений.
We see it in the making in West Africa, and it is a very positive lesson upon which we will build. Мы видим, как он формируется в Западной Африке, и это весьма положительный урок, на основе которого мы будем строить свои действия.
The very positive response it elicited is a tribute to the work of the Commission, whose image it should serve to enhance. Весьма положительный отклик на этот документ является свидетельством высокой оценки деятельности Комиссии, авторитет которой, по всей видимости, укрепился.
Mr. PRADO VALLEJO said that following a positive dialogue with the French delegation, which had provided many satisfactory replies, he would like to emphasize four points. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО заявляет, что после того, как с делегацией Франции состоялся положительный диалог, в ходе которого был получен целый ряд удовлетворительных ответов, он желает заострить внимание на четырех темах.
I believe that in the new international environment opportunities should be given to countries that wish to make a positive contribution to the work of the Conference. Я считаю, что в новой международной обстановке следует предоставить соответствующие возможности тем странам, которые желают вносить свой положительный вклад в работу Конференции.
We hope that this positive and profitable experience can be repeated during the preparations for the ministerial conference on water to be held next spring in Paris. Мы надеемся, что этот положительный и ценный опыт можно будет использовать при подготовке конференции на уровне министров по воде, которая состоится в Париже весной будущего года.
There was a positive evolution at both the international and national levels with respect to the return of cultural property on which the provisions of the declaration should build. В области возвращения культурной собственности был достигнут положительный опыт на международном и национальном уровнях, который следует использовать для разработки соответствующих положений деклараций.
The Advisory Committee trusts that the positive experience gained in MINURSO with regard to negotiation of contracts through the bidding process will be replicated in other missions. Консультативный комитет полагает, что положительный опыт, накопленный МООНРЗС в отношении заключения контрактов на основе проведения торгов, будет использоваться и в других миссиях.
In general, there had been a positive response to efforts by the Military Procurator's Office to address problems of harassment in the armed forces. В целом усилия военной прокуратуры по решению проблемы дедовщины в армии находят положительный отклик в обществе.
Pending a positive response from France, his Government continued to believe firmly that the question could be settled only within the framework of the United Nations. Его правительство надеется получить от Франции положительный ответ, и оно по-прежнему твердо убеждено в том, что этот вопрос может быть урегулирован лишь в рамках деятельности Организации Объединенных Наций.
We welcome the positive outcome of the pledging conference held at Sharm el-Sheikh on 2 March and we appeal to the international community to translate the commitments made into concrete actions. Мы приветствуем положительный результат конференции по объявлению взносов, состоявшейся 2 марта в Шарм-эш-Шейхе, и обращаемся к международному сообществу с просьбой превратить свои обязательства в конкретные действия.
A positive answer to that question would favour a rule based on the law of the location of the grantor. Положительный ответ на этот вопрос указывал бы на целесообразность нормы, основывающейся на праве места нахождения лица, предоставляющего обеспечение.
A difference of even a single decade in the transition to a stable population can have a considerable positive impact on sustainability and the overall quality of life. Разница всего в одно десятилетие в переходе к стабильной численности населения может дать значительный положительный эффект с точки зрения устойчивости и общего качества жизни.
He acknowledged the positive impact of UNCTAD's technical assistance and asked for an expansion of these programmes to accelerate the trade and economic development of African countries. Он признал положительный вклад технического содействия со стороны ЮНКТАД и просил расширить эти программы в целях ускорения торгового и экономического развития африканских стран.
The coefficient of openness in fact takes a positive, though insignificant, sign in 10 of the 12 regressions for components of central government taxes. Фактически коэффициент открытости имеет положительный знак в 10 из 12 регрессий для компонентов налоговых поступлений центральных органов государственного управления.
We hope that the active efforts through the Working Group will continue and that the positive momentum from 2006 will be maintained. Мы надеемся, что активные усилия в рамках Рабочей группы будут продолжаться и что положительный импульс 2006 года удастся сохранить.
The Secretary-General emphasized when he welcomed its launch that the Code represents a positive step towards preventing the proliferation of ballistic missiles and towards international peace and security. Приветствуя разработку этого Кодекса, Генеральный секретарь подчеркнул, что Кодекс представляет собой положительный шаг на пути к предотвращению распространения баллистических ракет и в направлении к международному миру и безопасности.
However, cash availability in 2003 was forecast to even out, with a positive balance of $3 million at year-end. Тем не менее предполагается, что положение с наличными средствами в 2003 году выровняется и в конце года положительный остаток составит 3 млн. долл. США.
The experience had been positive and the relevant information provided in those oral reports was included in the Committee's report to the General Assembly. Этот опыт носил весьма положительный характер, при этом соответствующая информация, излагаемая в этих устных докладах, включается в доклад Комитета Генеральной Ассамблее.
The increase in technical assistance activities was particularly welcomed as a positive evolution of the Centre as a vibrant entity providing practical assistance leading to measurable results. Увеличение объема деятельности по оказанию технической помощи было встречено с особым воодушевлением как положительный элемент поступательного развития Центра, проявляющего активность в деле оказания практической помощи, позволяющей оценивать ее результаты.