There was a positive benefit, in that the law could be developed in a variety of ways. |
Это имеет положительный аспект, состоящий в том, что право может развиваться различными путями. |
Such developments are a positive contribution to the establishment of good governance arrangements. |
Такие меры вносят положительный вклад в создание надлежащих механизмов управления. |
On 14 August 2006, the Working Group received positive feedback from the Permanent Mission of Peru. |
14 августа 2006 года Рабочая группа получила положительный ответ от Постоянного представительства Перу. |
Although this report answers this question in the positive, it also highlights the limits of the response. |
Хотя настоящий доклад дает положительный ответ на этот вопрос, в нем также намечены границы реагирования. |
The positive experiences in Sweden and the Philippines were discussed. |
Был также обсужден положительный опыт Швеции и Филиппин. |
Governments and humanitarian relief agencies should recognize that older persons can make a positive contribution in coping with emergencies in promoting rehabilitation and reconstruction. |
Правительства и международные учреждения по оказанию чрезвычайной помощи должны признавать тот факт, что пожилые люди в состоянии внести положительный вклад в ликвидацию последствий чрезвычайных ситуаций путем участия в деятельности по восстановлению и реконструкции. |
Indeed, the account had shown a positive balance for a number of years. |
Действительно, на счете в течение ряда лет отмечался положительный остаток средств. |
We have been positive contributors to peace processes. |
Мы внесли положительный вклад в мирные процессы. |
We appreciate the fact that most member States have given the same positive answer. |
Мы высоко оцениваем тот факт, что большинство государств-членов дали такой же положительный ответ. |
The Expert Meeting takes note that the positive example of the European Commission has helped to integrate SMEs into the European Quality System. |
Совещание экспертов констатирует, что положительный пример Европейской комиссии облегчает интеграцию МСП в Европейскую систему качества. |
Despite positive political progress, the security situation has greatly deteriorated, particularly since the withdrawal of the Ethiopian troops. |
Несмотря на положительный политический прогресс, обстановка в плане безопасности серьезно ухудшилась, в частности после ухода эфиопских сил. |
The Special Rapporteur appreciates this positive response from the Government to his repeated requests for a visit. |
Специальный докладчик благодарит правительство за положительный отклик на его неоднократные просьбы о посещении. |
One positive example: women's and human rights groups in Burundi have been striving for greater participation of women in the peace process. |
78 Один положительный пример: женские и правозащитные группы в Бурунди активно выступали за расширение участия женщин в мирном процессе. |
The activities of APCICT have received positive media exposure. |
Мероприятия АТЦИКТ получаютили положительный отклик средств массовой информации. |
In the above example, the change in values reported by businesses is positive. |
В вышеуказанном примере изменение стоимости, данные о котором представляются предприятиями, имеет положительный знак. |
The dynamics on the island are positive, although the situation is not without problems. |
В целом, по нашему мнению, динамика эволюции положения на острове носит положительный, хотя и не беспроблемный характер. |
Growth in agricultural production has had a positive impact on national food security. |
Увеличение объема сельскохозяйственной продукции имело положительный эффект для национальной продовольственной безопасности. |
The answer was positive and the Steering Committee has been asked to give its opinion. |
Был получен положительный ответ, в связи с чем Руководящему комитету было предложено высказать свое мнение. |
Scenarios, where the splitting has an effect (positive and negative), especially fire scenarios. |
Ситуации, в которых отцепление может дать положительный или отрицательный эффект, особенно при пожарах. |
Although this was a positive measure aimed at creating racial harmony, the Act was not fully implemented. |
Хотя это и был положительный акт, направленный на восстановление расовой гармонии в стране, Закон не был полностью осуществлен. |
I am also grateful to donors for their positive response to the Emergency Appeal for Liberian refugees. |
Я также признателен донорам за их положительный отклик на призыв об оказании чрезвычайной помощи либерийским беженцам. |
The diffuser axes have a positive angle of attack. |
Оси диффузоров имеют положительный угол атаки. |
He hopes there will be a positive response from different political parties to overcome anti-democratic forces. |
Он надеется, что борьба с антидемократическими силами найдет у различных политических партий положительный отклик. |
We see that as a positive measure that the Council took to improve its transparency as well as its effectiveness. |
Мы рассматриваем это как положительный шаг, предпринятый Советом для повышения его транспарентности и эффективности. |
This proposal received a positive response from the Yugoslav side. |
Это предложение встретило положительный отклик у югославской стороны. |