Примеры в контексте "Place - Дом"

Примеры: Place - Дом
I'd love to see the place one day. Я бы с удовольствием увидела этот дом когда-нибудь.
You guys should have your own place. Вам, ребята, нужен собственный дом.
Maybe someday I'll have my own place. Может, когда-нибудь у меня будет свой дом.
Plans on tearing the whole place down, just wants it for the land. Он хочет снести этот дом, ему просто нужна земля.
Only temporary, while my own place is being built. На время, пока мой дом не достроят.
The place is looking dusty, rumple. А дом покрывается пылью, Румпель.
The place is yours, Ralph. Этот дом твой, Ральф. Живи на здоровье.
The guy Arkady sent to break into your place is having lunch with Singh. Парень Аркадия, посланный вломиться в твой дом, обедает с Синхом.
Love the new place, guys. Нравится мне ваш новый дом, ребята.
You two should come out to Carroll Gardens and take a look at our place. Вам надо приехать в Керрол Гарденс и посмотреть на наш дом.
Well, my place would be the second. Мой дом - следующий на очереди.
But I always wondered why she kept the place when no one was living there. Но мне всегда было интересно, почему она содержала дом, когда там никто не жил.
Everything has its own place in Stationery Village. У каждого предмета есть свой дом в Канцелярской Деревне.
Well, it's my boss' place. Ну, это дом моего босса.
Whoever was robbing the place, man. Те, кто ограбил этот дом.
Looks like you got the place well covered. Похоже, ваш дом хорошо охраняется.
My home is a good place for me. Мой дом - это хорошее место для меня.
I stayed, otherwise they would burn the place Остался, а то бы дом сожгли... Да, эти три условия...
Look, the only place that you should be going right now is home. Слушай, есть только одно место, где ты должен сейчас быть и это дом.
You found me the place I live in now. Ты нашла мне дом, в котором я живу сейчас.
AJ mentioned that Cynthia was selling her place. Эй Джей сказал, что Синтия продает свой дом.
Made sure I angled one right on your place, too. Один из них я направил на твой дом.
Keep him there and make sure he doesn't burn the place down. Придержи его там и убедись в том, что он не спалил наш дом.
It is a place where everything is fine. Это дом, в котором всё хорошо.
Nucky arrives at Margaret's place only to find that she has left, her whereabouts unknown. Наки прибывает в дом Маргарет, обнаружив, что она ушла, её местонахождение неизвестно.