| Whose place is this again? | Напомни, чей это дом? |
| I'm trying to find the Mendez place. | Я пытаюсь найти дом Мендеза. |
| Her burial place was forgotten. | Её коктебельский дом был снесён. |
| So, we went over to Burrows's place. | Мы приехали в дом Бэрроуза. |
| The place looks empty. | Похоже, дом пуст. |
| Almost crushed Sahachi's place. | Он чуть не снёс дом Сахати. |
| He has a place now. | У него есть дом. |
| So whose place is this, your girlfriend's? | Это дом твоей любовницы? |
| You need a place. | Тебе нужно свой дом. |
| This is my place. Am I wrong? | Это ведь мой дом? |
| You don't like our place? | Тебе не нравится наш дом? |
| Whose place is this? | Что это за дом? |
| You've got the place all to yourself? | Весь дом в твоем распоряжении? |
| We got to gut this entire place. | Мы должны выпотрошить этот дом. |
| Finally, I own my own place. | Теперь у меня есть дом. |
| I have a place of my own. | У меня свой дом. |
| The place is all yours. | Дом в вашем распоряжении. |
| My house is a respectable place. | У меня очень приличный дом. |
| It's my mother's place. | Это дом моей матери. |
| We could find a place in the village. | Можно найти дом в деревне. |
| A child should live in a familiar place. | Ребенку нужен хороший дом. |
| Has Cho searched Tiegler's place yet? | Чо уже обыскал дом Тиглера? |
| That place - it's crazy. | Там вечно - сумасшедший дом. |
| That House of Industry is a sad place. | Работный дом - печальное место. |
| Matthews has a place near Pine Lake. | Дом Мэттьюса возле Пайн Лэйк. |