Примеры в контексте "Place - Дом"

Примеры: Place - Дом
You found a new place without us. Ты нашел новый дом без нас.
Silver's place is small, and... we had plans. У Сильвер маленький дом, и у нас есть планы.
We came over to do a... Security check on your place. Мы пришли, чтобы... проверит твой дом на безопасность.
Neither if the electric shorts and the whole place burns down. Никто, если произойдет короткое замыкание, и весь дом сгорит дотла.
Our place smelled of hairspray, perfume and cigarettes. Наш дом пахнет спреем для волос, парфюмом и сигаретами.
That cottage place seemed to be going to wreck and ruin. Тот дом выглядел пустым и заброшенным.
So I just break into her place? И я просто взял и вломился в ее дом?
He just bought a place around Park Rey beach. Да, он только что купил дом в этом районе.
I don't know what to tell you, we searched the entire place. Не знаю, что и сказать, - мы обыскали весь дом.
You should have seen that place, Harry. Тебе стоило увидеть ее дом, Гарри.
Being an inquisitive lad, Keane broke in to her place. Кин любознательный парень, он проник в ее дом.
Plus she's selling our old place... И еще она продает наш дом.
We promised her we'd come back and trash the place. Мы же обещали вернуться и разнести весь дом.
Okay, reverend, Your place is next. Ладно, Преподобный, ваш дом следующий.
Her last known address was her mother's place in Summerlin. Её последний адрес - дом матери в Саммерлине.
There's no history at your sister's place. Дом твоей сестры не часть истории.
Commander Sisko is doing everything to find you a place to live. Коммандер Сиско делает все, чтобы найти вам новый дом.
And in that time, I've realized this home holds a special place in my heart. Прямо сейчас я осознал, что этот дом занимает особое место в моем сердце.
Yes. They think it's a good, safe place to have a party. Да, они думают, что их дом это хорошее и безопасное место для вечеринки.
There's no place like home. Нигде нет такого места, как дом.
Like Buzz said, - the guy's place was pristine. Как и сказал Базз, дом парня безупречен.
I thought this would brighten up your new place. Думаю, это украсит твой новый дом.
Then, I'm going to the gambling place first. Тогда я пойду в игорный дом.
It's only to distract Dennis while Sam searches the place. Только чтобы отвлечь Денниса, пока Сэм обыскивает дом.
I am not letting some psycho be the first person to bring explosives into my new place. Я не позволю какому-то психу быть первым человеком, который принесёт взрывчатку в мой новый дом.