This is either Toby's dealer's place or one of the other traders. |
Это дом либо дилера Тоби, либо другого трейдера. |
She moved into a retirement home about six months ago, so her place is empty now. |
Она переехала в дом престарелых 6 месяцев назад, так что её дом сейчас пуст. |
Only, I must have disturbed her because next thing, she's downstairs and all screaming the place down. |
Только я, должно быть, разбудила её, потому что сразу после этого она уже была внизу и кричала на весь дом. |
So, Mrs Hughes and Anna are getting the place ready to let? |
Миссис Хьюз и Анна подготавливают дом к житью? |
I'm going back to the Kings' place to find out what Stephanie knows about these threatening e-mails. |
А я вернусь в дом Кингов чтобы узнать, что знала Стефани про письма с угрозами. |
Do you think we could afford a new place? |
Думаешь, нам по-карману новый дом? |
Mr. Hayes, your place is magic! |
Мистер Хэйс, ваш дом просто потрясающий! |
But on Freddie Baxter's page, it says Freddie's place. |
Но на странице Фредди Бакстера написано, что это дом Фредди. |
We could sweep the place for bugs and bombs and get close enough to nick Bansi's hairbrush. |
Мы могли бы посмотреть дом на наличие всяких жучков и заодно подобраться поближе, чтобы стащить расческу Банси. |
She and I had a place together in Kermit, Texas. |
У нас с ней был дом в Кермите, штат Техас. |
So if you think about it, this whole place was built off my old YouTube channel. |
Только подумай: весь этот дом был построен на доходы от моего канала. |
Well, now that the sun's up, we should hit every place Gold might go... his house, shop, his cabin. |
Солнце взошло, так что проверим все места, куда мог пойти Голд... его дом, магазин, загородный домик. |
There was a place he talked about... a house in the woods. |
Место, о котором он говорил... это дом в лесу. |
We checked his house, his office, his gym, his bagel place. |
Проверили дом, офис, спортзал, даже кондитерскую. |
We're here to enjoy the country setting, not to trash the place! |
Мы переехали, чтобы наслаждаться деревенской жизнью, а не разносить дом вдрабадан! |
When women were asked why they preferred a home birth, 80.8 per cent stated that home was the best place to give birth. |
На вопрос, почему они предпочли роды на дому, 80,8 процента женщин ответили, что наилучшим местом для родов был дом. |
It was that particular place where there used to be a house, in which Jose Gregorio was born and spent his childhood years. |
Именно на этом месте располагался дом, в котором родился и провел годы детства Хосе Грегорио. |
He eventually inherited the property, which for several decades, became an important gathering place for Auckland's Bohemian and intellectual class. |
Унаследовал родительское имущество и дом, который со временем на нескольких десятилетий стал местом сбора для Оклендской богемы и литераторов. |
In addition to its use as a place of worship, it contains a gift shop, a museum, a Franciscan Friary, and a retreat house. |
В дополнение к использованию в качестве места поклонения, она содержит сувенирный магазин, музей, францисканский монастырь и дом для отдыха. |
At the end of April 2016 the house of merchants Tuvardzhiyev from a billiard room was demolished, on its place construction of multistoried hotel is conducted. |
В конце апреля 2016 года дом купцов Туварджиевых с бильярдной был снесен, на его месте ведется строительство многоэтажной гостиницы. |
Why not just move out and rent the place... |
Почему ты не съехала и не сняла другой дом? |
I'm just honored that you would choose my place of business to... |
Это большая честь для меня, что вы хотите выбрать мой дом для бизнесса... |
Says the woman whose idea it was to go over there in the first place. |
Сказала девушка, которая изначально подала идею пойти в тот дом. |
If you sell the place, I wouldn't be able to live... with myself. |
Если ты продашь дом, я не смогу жить... спокойно. |
We had a dog, we had a great place, but all just... |
У нас была собака, отличный дом, но все просто... |