| Even if you're going to be late, you still have to report for work at Na Rim's place. | Не забудь, что ты всё равно должна идти на работу в дом На Рим. |
| Ben and I. We really want our own place. | Бен и я мечтаем иметь свой дом. |
| These are obviously, you can see, stolen computers now... that he's decorating his place with. | Это, как вы видите, украденные компьютеры... которыми он украшает свой дом. |
| This dream of his to have the best place in Australia comes before everything. | Мы мечтали, что у нас тут будет собственный дом. |
| You said you need about f5,000 more to buy the kind of place you want. | Ты говорил, что тебе нужно еще пять тысяч, чтобы купить дом. |
| Your place looks like the World's fair or Conney Island. | Ваш дом похож на всемирную выставку. |
| I heard Aunt Treesey's old place up in Covington has been fixed up real nice. | Я слышал, старый дом тети Триси в Ковингтоне... отлично отремонтировали. |
| If you do, I'll sell my place uptown. I'm coming down here somewhere to live. | Если так, то я продам дом в городе и перееду жить поближе к дороге. |
| My new place I'm building in Cuba. Esto va a set tremendo, brother. | У меня есть новый дом - я строю его на Кубе. |
| Then on Monday, pack it back up, Meet me at my new place, unload it there. | А потом в понедельник, запакуете обратно, отвезёте в мой новый дом и там распакуете. |
| Browse our huge database of Real Estate properties and find or place your house, apartment, flat, garage, garden or villa as simply as possible. | Ознакомтесь с нашей огромной базой данных недвижимой собственности и найдите Вашу квартиру, дом, гараж или дачу. |
| The House of Artists' Creativity in Staraya Ladoga was enlarged and reconstructed, becoming a favourite place for Leningrad painters to work. | Расширяется Дом творчества художников в Старой Ладоге, ставший излюбленным местом работы ленинградских живописцев. |
| We can give you a home, a team, and a place to better train the use of your power. | Мы дадим тебе дом, команду, место, где можно оттачивать навыки. |
| We prefabricated it so we would achieve economy, and there it is almost 50 years's a very desirable place to live in. | Мы построили дом из сборных конструкций для достижения экономии, и вот оно почти 50 лет спустя. |
| Two building farther is the Paderewski Club, a well-known place that hosts concerts, theater performance and meeting with writers. | Через дом находится «Клуб Падеревского», где устраиваются концерты, театральные представления и авторские чтения. |
| He is a close friend of Varys, and the pair engineer a plot to place House Targaryen back on the throne of the Seven Kingdoms. | Мопатис является близким другом Вариса, с которым планирует вернуть дом Таргариенов на трон Семи Королевств. |
| As a result, Hortense retired to Chambéry in Haute-Savoie and established her home as a meeting place for authors, philosophers, and artists. | Гортензия переезжает в Шамбери, где её дом становится местом встреч поэтов, философов и художников. |
| One of 'em's for old man wicks' place. | Одна из них на дом мистера Викса. |
| Bron's place appears to have hardly been lived in, practically staged. | Дом Брона выглядит практически необжитым, как искусственный. |
| My midcity place was under 5' of water. | Мой дом в центре залило на полтора метра. |
| Inès has taken Chama to that guy's place. | Инес утащила дочь в дом к этому типу. |
| Chelle! Well, this is exactly the kind of place you hate. | Но, это имённо такой дом, который ты всёгда нёнавидёла. |
| Her place was bang next to Daddy's on the Vineyard. | Ее дом стоял сразу за папиным на острове. |
| Canter kills Alex Hadley and later that night comes round to your place for half an hour on the fireside rug. | Кантер убил Алекса Хадли и позже, этой же ночью пришел к вам в дом, просидел более получаса возле камина. |
| He sees us pull up in your government agent-mobile, and he blows the place up to cover his escape. | Он видит, как мы подъезжаем в агентской машине и взрывает дом, чтобы скрыть свой побег. |