Even if you're going to be late, you still have to report for work at Na Rim's place. |
Не забудь, что ты всё равно должна идти на работу в дом На Рим. |
Ben and I. We really want our own place. |
Бен и я мечтаем иметь свой дом. |
These are obviously, you can see, stolen computers now... that he's decorating his place with. |
Это, как вы видите, украденные компьютеры... которыми он украшает свой дом. |
This dream of his to have the best place in Australia comes before everything. |
Мы мечтали, что у нас тут будет собственный дом. |
You said you need about f5,000 more to buy the kind of place you want. |
Ты говорил, что тебе нужно еще пять тысяч, чтобы купить дом. |
Your place looks like the World's fair or Conney Island. |
Ваш дом похож на всемирную выставку. |
I heard Aunt Treesey's old place up in Covington has been fixed up real nice. |
Я слышал, старый дом тети Триси в Ковингтоне... отлично отремонтировали. |
If you do, I'll sell my place uptown. I'm coming down here somewhere to live. |
Если так, то я продам дом в городе и перееду жить поближе к дороге. |
My new place I'm building in Cuba. Esto va a set tremendo, brother. |
У меня есть новый дом - я строю его на Кубе. |
Then on Monday, pack it back up, Meet me at my new place, unload it there. |
А потом в понедельник, запакуете обратно, отвезёте в мой новый дом и там распакуете. |
Browse our huge database of Real Estate properties and find or place your house, apartment, flat, garage, garden or villa as simply as possible. |
Ознакомтесь с нашей огромной базой данных недвижимой собственности и найдите Вашу квартиру, дом, гараж или дачу. |
The House of Artists' Creativity in Staraya Ladoga was enlarged and reconstructed, becoming a favourite place for Leningrad painters to work. |
Расширяется Дом творчества художников в Старой Ладоге, ставший излюбленным местом работы ленинградских живописцев. |
We can give you a home, a team, and a place to better train the use of your power. |
Мы дадим тебе дом, команду, место, где можно оттачивать навыки. |
We prefabricated it so we would achieve economy, and there it is almost 50 years's a very desirable place to live in. |
Мы построили дом из сборных конструкций для достижения экономии, и вот оно почти 50 лет спустя. |
Two building farther is the Paderewski Club, a well-known place that hosts concerts, theater performance and meeting with writers. |
Через дом находится «Клуб Падеревского», где устраиваются концерты, театральные представления и авторские чтения. |
He is a close friend of Varys, and the pair engineer a plot to place House Targaryen back on the throne of the Seven Kingdoms. |
Мопатис является близким другом Вариса, с которым планирует вернуть дом Таргариенов на трон Семи Королевств. |
As a result, Hortense retired to Chambéry in Haute-Savoie and established her home as a meeting place for authors, philosophers, and artists. |
Гортензия переезжает в Шамбери, где её дом становится местом встреч поэтов, философов и художников. |
One of 'em's for old man wicks' place. |
Одна из них на дом мистера Викса. |
Bron's place appears to have hardly been lived in, practically staged. |
Дом Брона выглядит практически необжитым, как искусственный. |
My midcity place was under 5' of water. |
Мой дом в центре залило на полтора метра. |
Inès has taken Chama to that guy's place. |
Инес утащила дочь в дом к этому типу. |
Chelle! Well, this is exactly the kind of place you hate. |
Но, это имённо такой дом, который ты всёгда нёнавидёла. |
Her place was bang next to Daddy's on the Vineyard. |
Ее дом стоял сразу за папиным на острове. |
Canter kills Alex Hadley and later that night comes round to your place for half an hour on the fireside rug. |
Кантер убил Алекса Хадли и позже, этой же ночью пришел к вам в дом, просидел более получаса возле камина. |
He sees us pull up in your government agent-mobile, and he blows the place up to cover his escape. |
Он видит, как мы подъезжаем в агентской машине и взрывает дом, чтобы скрыть свой побег. |