| Your grandfather's place is in my neighborhood, right? | Дом твоего деда находится рядом с моим, правильно? |
| When are you moving to your own place? | Когда ты наконец переедешь в собственный дом? |
| Then get over to Miss Carter's house and surgery, check the place out. | Отправляйся в дом и клинику мисс Картер, и проверь что там и как. |
| There's no place like home? | Нет такого места, как дом? |
| I mean, he needs a home, a place to run, and a school. | Я говорю, что ему нужен дом, место чтобы бегать, и школв. |
| we're developing a technology that could ultimately place an early-warning cancer detection system in every home. | мы разрабатываем технологию, которая могла бы в конечном счёте снабдить системой раннего обнаружения рака каждый дом. |
| And home, we know, is not just the place where you happen to be born. | И дом, как мы знаем, - это не просто место, где тебе случилось родиться. |
| And home, in the end, is of course not just the place where you sleep. | А дом, в конце концов, - это не просто место, где вы спите. |
| I have home and a place where he teaches a writing group every Wednesday. | Есть дом и место, где он по средам руководит группой писателей. |
| The only place you're going is back inside with me. | У тебя один выход - ты должен вернуться в дом со мной. |
| But what I'd really like to do is have a place here In the city. | Но на самом деле мне бы очень хотелось иметь дом здесь, в городе. |
| Suppose someone comes and sees the place in this state? | Вдруг кто-нибудь зайдет и увидит дом в таком состоянии? |
| I wish I could have put my kid in a place like this. | Жаль, что я не смог заработать своим детям на такой дом. |
| This is how I found my place in Mongi. | Так я нашёл себе дом в Монжи. |
| Why don't I just find a place here in Fairview? | Может мне найти дом здесь, в Фэйрвью? |
| He's got that place out east of Sanderson? | У него ещё дом к востоку от Сандерсона? |
| Mrs. Olson made me promise not to tell but she heard that he bought the old Thompson place in cash. | Миссис Олсен просила никому не рассказывать, но она слышала, что он купил старый дом Томпсона за наличные. |
| And after nearly destroying his place today, I... want to give him a night he'll never forget. | И, почти разрушив сегодня его дом, я хочу подарить ему ночь, которую он не забудет. |
| When your back was turned just now, Nurse Lucafont informed me that this entire place is under lock down. | Как раз, когда вы повернулись уйти, сестра Лукофорт сообщила мне, что дом изолирован. |
| That must've been what was taken when they broke into my place, I... | Вот что взяли, когда вломились в дом, я... |
| I came here 'cause we all agreed we had a chance to take Nassau back, have a place of our own. | Я здесь, потому что у нас появился шанс вернуть Нассау, снова иметь дом. |
| Your new home, Pansion Tramontana, is a perfect place to relax but also for discovering the surroundings and rich local cuisine. | Ваш новый дом, пансион Tramontana, - это идеальное место для отдыха, а также для ознакомления с окрестностями и богатой местной кухней. |
| A place where they'll finally appreciate and embrace you, the true home you've been searching for. | Место, где тебя наконец-то оценят и примут, тот самый настоящий дом, который ты ищешь. |
| How long till Foster Services can place her in a permanent home? | А долго служба опеки будет искать для неё постоянный дом? |
| My home is a place my daughter can come visit. | Мой дом это место, куда моя дочь может прийти |