Your grandfather's place is in my neighborhood, right? |
Дом твоего деда находится рядом с моим, правильно? |
When are you moving to your own place? |
Когда ты наконец переедешь в собственный дом? |
Then get over to Miss Carter's house and surgery, check the place out. |
Отправляйся в дом и клинику мисс Картер, и проверь что там и как. |
There's no place like home? |
Нет такого места, как дом? |
I mean, he needs a home, a place to run, and a school. |
Я говорю, что ему нужен дом, место чтобы бегать, и школв. |
we're developing a technology that could ultimately place an early-warning cancer detection system in every home. |
мы разрабатываем технологию, которая могла бы в конечном счёте снабдить системой раннего обнаружения рака каждый дом. |
And home, we know, is not just the place where you happen to be born. |
И дом, как мы знаем, - это не просто место, где тебе случилось родиться. |
And home, in the end, is of course not just the place where you sleep. |
А дом, в конце концов, - это не просто место, где вы спите. |
I have home and a place where he teaches a writing group every Wednesday. |
Есть дом и место, где он по средам руководит группой писателей. |
The only place you're going is back inside with me. |
У тебя один выход - ты должен вернуться в дом со мной. |
But what I'd really like to do is have a place here In the city. |
Но на самом деле мне бы очень хотелось иметь дом здесь, в городе. |
Suppose someone comes and sees the place in this state? |
Вдруг кто-нибудь зайдет и увидит дом в таком состоянии? |
I wish I could have put my kid in a place like this. |
Жаль, что я не смог заработать своим детям на такой дом. |
This is how I found my place in Mongi. |
Так я нашёл себе дом в Монжи. |
Why don't I just find a place here in Fairview? |
Может мне найти дом здесь, в Фэйрвью? |
He's got that place out east of Sanderson? |
У него ещё дом к востоку от Сандерсона? |
Mrs. Olson made me promise not to tell but she heard that he bought the old Thompson place in cash. |
Миссис Олсен просила никому не рассказывать, но она слышала, что он купил старый дом Томпсона за наличные. |
And after nearly destroying his place today, I... want to give him a night he'll never forget. |
И, почти разрушив сегодня его дом, я хочу подарить ему ночь, которую он не забудет. |
When your back was turned just now, Nurse Lucafont informed me that this entire place is under lock down. |
Как раз, когда вы повернулись уйти, сестра Лукофорт сообщила мне, что дом изолирован. |
That must've been what was taken when they broke into my place, I... |
Вот что взяли, когда вломились в дом, я... |
I came here 'cause we all agreed we had a chance to take Nassau back, have a place of our own. |
Я здесь, потому что у нас появился шанс вернуть Нассау, снова иметь дом. |
Your new home, Pansion Tramontana, is a perfect place to relax but also for discovering the surroundings and rich local cuisine. |
Ваш новый дом, пансион Tramontana, - это идеальное место для отдыха, а также для ознакомления с окрестностями и богатой местной кухней. |
A place where they'll finally appreciate and embrace you, the true home you've been searching for. |
Место, где тебя наконец-то оценят и примут, тот самый настоящий дом, который ты ищешь. |
How long till Foster Services can place her in a permanent home? |
А долго служба опеки будет искать для неё постоянный дом? |
My home is a place my daughter can come visit. |
Мой дом это место, куда моя дочь может прийти |