| As far as I remember, that place burned to the ground. | Насколько я помню, тот дом сгорел дотла. |
| And I invited her up to my dad's place for the weekend. | Я пригласила ее в дом моего отца на выходные. |
| We're here temporarily until our new place is decorated. | Мы здесь временно, пока наш новый дом обустраивают. |
| She left my place to go home. | Она покинула мой дом и поехала к себе. |
| We went round to search their place and found nothing. | Мы обыскали их дом и ничего не нашли. |
| If I'm wrong, you can have Arlo's place. | Если я ошибаюсь - забирай дом Арло. |
| That place is getting worse than the Kappa Tau house. | Слушай, тот дом становится хуже, чем Каппа Тау. |
| Faith, 'tis a grand place you have here. | Невероятно, у вас отличный дом. |
| I just... I think we should take the place across from the grove. | Наверное, все же надо взять тот дом напротив рощи. |
| I'm getting a little tired of you using my place as a den for wayward wolves. | Я немного устал от того, что ты используешь мой дом, как логово для своенравных волков. |
| We'll have our own place, I promise. | У нас будет свой собственный дом, обещаю. |
| You've totally given me food, and a place to sleep. | Ты дал мне пищу, и новый дом. |
| Just got to get my place in Cabo set up... | Только привел в порядок свой дом в Кабо. |
| You know, you can see Ronald and Anna's place from Mima's croft. | Знаешь, с фермы Маймы можно увидеть дом Рональда и Анны. |
| I thought the old place was finally falling down. | Мне показалось, что старый дом рушится. |
| Bedlam is the only place for someone in his high state of delirium. | Сумасшедший дом - это единственное место для людей с таким психическим состоянием. |
| We need a warrant to search Wasserman's place. | Нам нужен ордер на дом Вассерманна. |
| We most recently crossed paths at a place called Redemption House. | Последний раз наши пути пересекались в месте под названием "Дом Искупления". |
| This is your house, there's no place for me here. | Это твой дом, здесь нет места для меня. |
| The Harveys invited us to their place. | Мы приглашены в Дом к Харвеям. |
| Are you sure this is Karswell's place? | Вы уверены, что это дом Карсвелла? |
| My place is a crime scene. It's either here or I'm mucking with one of you two. | Мой дом - место преступления, так что я либо остаюсь здесь, либо ночую у одного из вас. |
| Just making ourselves at home like we own the place. | Чувствуя себя как дома, как будто это наш дом. |
| At Chaunier's, since our place - | У мадам Шонье. Мой дом... |
| You used to go to Worth's place a lot. | Ты же часто посещал дом Ворта. |