Примеры в контексте "Place - Дом"

Примеры: Place - Дом
As far as I remember, that place burned to the ground. Насколько я помню, тот дом сгорел дотла.
And I invited her up to my dad's place for the weekend. Я пригласила ее в дом моего отца на выходные.
We're here temporarily until our new place is decorated. Мы здесь временно, пока наш новый дом обустраивают.
She left my place to go home. Она покинула мой дом и поехала к себе.
We went round to search their place and found nothing. Мы обыскали их дом и ничего не нашли.
If I'm wrong, you can have Arlo's place. Если я ошибаюсь - забирай дом Арло.
That place is getting worse than the Kappa Tau house. Слушай, тот дом становится хуже, чем Каппа Тау.
Faith, 'tis a grand place you have here. Невероятно, у вас отличный дом.
I just... I think we should take the place across from the grove. Наверное, все же надо взять тот дом напротив рощи.
I'm getting a little tired of you using my place as a den for wayward wolves. Я немного устал от того, что ты используешь мой дом, как логово для своенравных волков.
We'll have our own place, I promise. У нас будет свой собственный дом, обещаю.
You've totally given me food, and a place to sleep. Ты дал мне пищу, и новый дом.
Just got to get my place in Cabo set up... Только привел в порядок свой дом в Кабо.
You know, you can see Ronald and Anna's place from Mima's croft. Знаешь, с фермы Маймы можно увидеть дом Рональда и Анны.
I thought the old place was finally falling down. Мне показалось, что старый дом рушится.
Bedlam is the only place for someone in his high state of delirium. Сумасшедший дом - это единственное место для людей с таким психическим состоянием.
We need a warrant to search Wasserman's place. Нам нужен ордер на дом Вассерманна.
We most recently crossed paths at a place called Redemption House. Последний раз наши пути пересекались в месте под названием "Дом Искупления".
This is your house, there's no place for me here. Это твой дом, здесь нет места для меня.
The Harveys invited us to their place. Мы приглашены в Дом к Харвеям.
Are you sure this is Karswell's place? Вы уверены, что это дом Карсвелла?
My place is a crime scene. It's either here or I'm mucking with one of you two. Мой дом - место преступления, так что я либо остаюсь здесь, либо ночую у одного из вас.
Just making ourselves at home like we own the place. Чувствуя себя как дома, как будто это наш дом.
At Chaunier's, since our place - У мадам Шонье. Мой дом...
You used to go to Worth's place a lot. Ты же часто посещал дом Ворта.