Примеры в контексте "Place - Дом"

Примеры: Place - Дом
In rural areas, when domestic violence occurs, it is not easy for the victims to escape to a safe place due to limited transportation means. В сельской местности лицам, пострадавшим от бытового насилия, непросто покинуть дом и перебраться в безопасное место из-за недостаточно развитой транспортной инфраструктуры.
While the family should be the natural environment for protection of children, the home can also be a place where children experience violence in the form of discipline. Хотя семья должна быть естественной средой для защиты детей, дом может быть и местом, где дети подвергаются насилию в виде наказания.
I want that polling place to look like an assisted living facility, okay? Я хочу, чтобы участок для голосования выглядел как дом престарелых, хорошо?
It is possible that his association and relationship with one or more individuals whom he met at his place of worship led him to depart his home on 16 January 2005, for reasons that are currently unknown. Представляется возможным, что его связь и отношения с одним или несколькими лицами, с которыми он познакомился в мечети, послужили причиной того, что он покинул свой дом 16 января 2005 года по не известным в настоящее время соображениям.
We are also presented with a unique opportunity to make our planet, our only home, a better, cleaner and safer place to live. Нам также предоставлена уникальная возможность сделать нашу планету, наш единственный дом, более совершенной, более чистой планетой.
He's got that place in eagle rock, right? У него даже есть свой дом в Игл Рак.
But you did just break in to Darrin Hodge's place, right? Но ты просто вломился в дом Даррина Ходжа, так?
So their place is mine now, too. Так что их дом и мой дом сейчас
Well, shall we apply to the housekeeper to see inside the place? Что ж... попросим экономку разрешить нам осмотреть дом?
No. The whole place could fall down, as far as she's concerned. Дом бы давно развалился, если бы всё решала она.
The doubles were bought by you when you moved into your own place on Long Island. How...? А дублеры вы купили, когда переехали в свой отдельный дом на Лонг-Айленде.
and now... I just want a place of my own. и теперь... я просто хочу свой дом.
He uses our address to get parole, then uses my money to get his own place. Он использует мои деньги, чтобы заполучить себе дом.
I suppose I should give thanks he hasn't burnt the place down over our heads! Видимо, мне следует благодарить судьбу, что он не спалил наш дом дотла
Well, isn't home that empty place you're trying to escape? Ну, разве дом это не то пустое место, откуда стараешься сбежать?
Build a dream house so we could show all the prospects what their place would look like if they spent twice as much dough as any of them had. Построить роскошный дом, чтобы показывать всем вкладчикам, как будет выглядеть их жилище, после того, как они потратят на него вдвое больше того, что у них есть.
You've a home there, a place, the things you're used to... Твой дом, твое место, вещи, к которым ты привыкла...
By the time I got to the checkout, the place was a madhouse, so I left. К тому времени, когда я подошла к кассе, там был сумасшедший дом, и я ушла.
To the child, a home represents security, a place where there is warmth and affection, a place to eat, laugh, play and cry: an environment that provides opportunities to grow and develop. Для ребенка дом означает безопасность, место, где присутствуют тепло и любовь, место, где можно есть, смеяться, играть и плакать, - т.е. ту среду, которая позволяет ему расти и развиваться.
And they have one home associated with their parents, but another associated with their partners, a third connected maybe with the place where they happen to be, a fourth connected with the place they dream of being, and many more besides. И у них есть один дом, который ассоциируется с родителями, другой ассоциируется с друзьями, а третий, возможно, связан с местом, где они часто бывают, четвёртый же - с местом, где они мечтают жить, и много других мест помимо этого.
See a fella moving around from place to place, woman to woman, they call it "Searching out the New Land." Если кто скакал из дома в дом, от женщины к женщине, то говорили, что он "ищет свой Новый Свет".
If more people valued home... above gold, this world would be a merrier place. Если бы больше людей ценили свой дом больше золота, мир был бы намного лучше.
Speaking to the violence experienced by women and girls, the report observed: "in most of the world, no place is less safe for a woman than her own home." Касаясь проблемы насилия в отношении женщин и девочек, авторы доклада отметили: "В большей части мира нет менее безопасного места для женщины, чем ее собственный дом".
So, this isn't a big deal or anything, but this isn't just Kristen's place. В общем-то, тут ничего такого, но это дом не одной лишь Кристен.
And they have one home associated with their parents, but another associated with their partners, a third connected maybe with the place where they happen to be, a fourth connected with the place they dream of being, and many more besides. И у них есть один дом, который ассоциируется с родителями, другой ассоциируется с друзьями, а третий, возможно, связан с местом, где они часто бывают, четвёртый же - с местом, где они мечтают жить, и много других мест помимо этого.