Dykstra's probably got the place swept, and our transmitters aren't on the cutting edge of invisibility. |
Дайкстра, вероятно, чистит дом, а наши передатчики не на переднем краю невидимости. |
If you want to hack Andrew, home is the place. |
Если хочешь хакнуть Эндрю, дом - самое место. |
Home and family will always occupy a central place in the life of women. |
Дом и семья всегда будут занимать главное место в жизни женщины. |
The house is in a prestigious place in Bulduri Jurmala. |
Дом находится в престижном месте в Булдури Юрмала. |
Lyra's home became a gathering place for intellectuals and writers and her politics increasingly moved to the left. |
Дом Лиры стал местом сбора интеллектуалов и писателей, и она всё более вовлекалась в левую политическую деятельность. |
In 1832 Tekle's family in Tiflis became the meeting place of the Georgian nobles and intellectuals disaffected with the Russian overlordship. |
В 1832 году дом семьи Текле в Тбилиси стал местом встреч грузинских дворян и интеллигентов, недовольных российским правлением. |
Here they find not only a place to receive an education but also a real home. |
Здесь они находят не только место, чтобы получить образование, но также и настоящий дом. |
The house has historical value as the place which was visited by the writer Anton Pavlovich Chekhov. |
Дом обладает историческим значением, как место, которое посещал писатель Антон Павлович Чехов. |
He changed homes and universities several times while looking for a place where he could fully develop his talents. |
Он менял дом и институты несколько раз, в поиске места, где он бы смог в полной мере использовать и развивать свой талант. |
Your home is more than just the place you live in. |
Ваш дом нечто большее чем место, где вы живете. |
Oldenburg calls one's "first place" the home and those that one lives with. |
Ольденбург называет «первым местом» дом - место, где человек живёт. |
Our newly-constructed house is situated on a quiet and sunny place in the suburb of the pageant-town Salzburg. |
Наш недавно построенный дом расположен в тихом и солнечном месте в пригороде великолепного города Зальцбург. |
Augustinian House is a place which respects your privacy and fulfills your wishes. |
Августинский дом - это место, где уважают Вашу личную жизнь и исполняют Ваши желания. |
I live across the courtyard in my own place. |
Мой собственный дом через двор от этого. |
It must be noted that the best conditions cannot take the place of the parental home. |
Нельзя не признать, что самые лучшие условия не могут заменить родительский дом. |
My mom found us a new place this morning. |
Моя мама нашла новый дом этим утром. |
I stole the bike, and I burned his place down. |
Я украл велосипед, и я поджёг его дом. |
And so they search his place. |
И поэтому они обыскали его дом. |
The doubles were bought by you when you moved into your own place on Long Island. |
Вторые экземпляры были куплены вами, когда вы въезжали в собственный дом на Лонг-Айлэнде. |
He said the old Duncan place is on fire. |
Он сказал, что горит старый дом Дункана. |
It is a wonderful old place, darling. |
Какой прекрасный старый дом, дорогой. |
Liked to keep our place super clean. |
Содержала наш дом в абсолютной чистоте. |
Your place looks like the World's Fair. |
Ваш дом светится будто павильон на всемирной ярмарке. |
You sure we shouldn't storm the place? |
Ты уверен, что мы ещё не должны штурмовать дом? |
Sorry about your place, sweetheart. |
Прошу прощения за твой дом, дорогуша. |