Примеры в контексте "Place - Дом"

Примеры: Place - Дом
At first, we were thinking of getting you a vase. but we thought it would not find it's place in your house. Сначала мы хотели подарить тебе вазу, но подумали, что она может не вписаться в дом, и выбрали духи.
It's the wonderful people here tonight that got us into the White House in the first place. Именно наши замечательные гости помогли нам попасть в Белый Дом.
All right, thanks, JJ. Peter Evans' place was empty, but it looks like he was holding the boys there. Дом Питера Эванса пуст, но похоже именно там он держал мальчиков.
I've been spending so much time at your place, getting your home ready for the inspection, - and it... Я провел так много времени у тебя, подготавливая твой дом к проверке, и это...
The place in Hampshire is called King's Thursday. В Хэмпшире дом называется "Королевский четверг"
Are you thinking of turning your place into an AwayKay? Хотите тоже сдавать ваш дом в аренду?
You're not happy that I turned my place into an AwayKay? Вам не нравится, что я превратил свой дом в проходной двор?
Torching the place is one way of getting out of paying the rest of your lease. Поджечь дом - один из способов не выплачивать оставшуюся часть арендной платы.
I'm not looking forward to telling my wife that the place might not be ready by the time she comes out next month. Не хотелось бы говорить жене, что дом может быть не готов к ее приезду в следующем месяце.
And maybe search the place for explosives when she's out. И, может, обыскать её дом на предмет взрывчатки, когда её не будет
I'd like that when we get a place of us own. Я уже жду-не дождусь, когда у нас будет свой дом.
40 years ago you had to make a pretty decent living to afford a place on this lake. 40 лет назад надо было очень неплохо зарабатывать, чтобы позволить себе дом на этом озере.
There's your mom's place or a hotel! Как же дом твоей мамы или отель?
My parents are looking for a place in Stars Hollow? Мои родители присматривают дом в Старз Холлоу?
You broke into my place, and you... you... after everything. Ты вломилась в мой дом, а теперь ты...
Hawkin breaks into his friend's place and nicks all the jewellery. Хоукин взломал дом своего друга и украл драгоценности?
You bought the place without looking at it? Зачем бы? -То есть вы купили дом, которого даже не осмотрели?
I would oversee so much it didn't make sense to keep a place of my own, so I stay here with her. Я так часто её навещал, что не было смысла заводить собственный дом, поэтому я остался с ней.
My house is the most chaotic, loudest place ever and sometimes I look around and I feel devastatingly alone. Мой дом - самое безумное и шумное место в мире, а оглянешься иногда, и такое одиночество накатывает.
Since Elliot bought a house, I had to look for a place to live. С тех пор, как Эллиот купила дом, я стал искать себе жилье.
Click your heels and say "there's no place like home" three times. Встань на пятки и скажи "Здесь нет такого места, как дом" три раза.
But, I hope the house that you could buy with this can become a place of... contemplation. Но надеюсь, что дом, который вы сможете купить на это, сможет быть местом... созерцания.
When you entered his house, nothing looked unusual, out of place? Когда вы вошли в дом, ничего не показалось необычным, не на своих местах?
Well, her old house was rather magnificent until it burned to the ground, and her latest place in Evesham was repossessed. Да, её старый дом был великолепен, пока не сгорел дотла, а её последнее жильё в Ившеме конфисковали.
I had always hoped that one day the House of Mogh would reclaim its rightful place and that I would return. Я всегда надеялся, что однажды Дом Мога вернёт своё законное место, и я помогу ему в этом.