Just that I was having it drained before I sold the place. |
Что я осушал его перед тем как продать дом. |
Just see the place before you decide you hate it. |
Хоть посмотри на дом, прежде чем решишь, что ты его ненавидишь. |
I never heard they sold their place. |
Не знала, что они продали дом. |
It's just an old place cut off from the world. |
Это просто старый дом, отрезанный от мира. |
But I bet your place in Phoenix was pretty sweet. |
Готова поспорить, что твой дом в Фениксе был довольно мил. |
Steve's moving out, they're finding their own place. |
Стив переезжает, они нашли для себя собственный дом. |
It's not the place that makes the home, Dad. |
Не место делает дом домом, папа. |
Come on, your place is nice. |
Ладно, у тебя хороший дом. |
He's renting for tax purposes, but he hopes to buy a place real soon. |
Он снимает дом из-за налогов, но надеется купить его скоро. |
They've sold the place when they thought you were dead. |
Дом продали, когда решили, что ты мертв. |
I should feel awkward to visit the place without a proper invitation. |
Я буду чувствовать себя неловко - приехать в дом без приглашения. |
You should see his place, it's incredible. |
Но какой у него дом, невероятно. |
I'm scared I'll forget our old place. |
Я боюсь, что забуду наш старый дом. |
I'll get a place in Austin. |
У меня будет дом в Остине. |
He bought a place in Jackson Hole. |
Владелец купил дом в Джексон Хол. |
This is a beautiful place, Ralph. |
Красивый у тебя дом, Ральф. |
We lost our place at the Dakota. |
Мы потеряли наш дом в Дакоте. |
This is a place for working men. |
А для меня это как дом родной. |
Soon as I'm earning, we'll get a proper place. |
Как только я начну зарабатывать, мы купим нормальный дом. |
We need to find someone who knew the place in order to figure out specifically what was taken. |
Нам необходимо найти кого-нибудь, кто знает дом, чтобы выяснить, что конкретно забрали. |
And before that, it was your father's place. |
А до этого это был дом твоего отца. |
Anyway, we don't know where his place is. |
Впрочем, мы не знаем где его дом. |
Then home is probably the best place for Henry. |
Тогда дом, вероятно, лучшее место для Генри. |
This is my private area, my place of Zen and peace. |
Это мой частный дом, мирное место для занятий медитацией. |
He'd never believe that the home was a grand place. |
Никогда не считал дом для престарелых хорошим заведением. |