| Well, I go back and forth, but... a bigger place... that needs to be something we both want. | Я думаю о будущем, но... большой дом... должен быть таким, чтобы подходил нам обоим. |
| You don't have to do the sums to see how mice can quickly take over the place. | Не нужно быть математиком, чтобы понять, насколько быстро мыши могут заполонить дом. |
| I got in, Sharon, I get it's your place. | Шэрон, я понимаю, это твой дом. |
| 'Cause when we got home, the place looked like a frat house. | Потому что, когда мы вернулись, дом был похож на общагу. |
| Constructed in the modern style but preserving the architectural elements typical for the neighbor houses, this building became a modern part of this historical place. | Выполненный в современном стиле, но с сохранением элементов архитектуры, присущих здешним зданиям, дом стал неотъемлемой частью этого исторического места. |
| There's a place us Al Bhed call "Home" here. | Здесь находится место, которое Аль Бэды называют «Дом». |
| But he sticks the place up so much it feels like a house. | Но он так забоится об этом месте, что оно больше похоже на дом. |
| I think it's more home to her than any place she's been. | И здесь для нее лучший дом из всех предыдущих. |
| Hayley Montgomery's apartment, and the Reynolds place. | Квартира Хейли Монтомери и дом Рейнольдсов. |
| One will take his place as the Brodys' pet... and guard their home from cat invasion. | Один из них займет место в семье Броди... и будет охранять их дом от нападения кошек. |
| Well, though Elvis toured the world several times... he always said that his favorite place was his home in Graceland. | Ну, хотя Элвис объехал вокруг света несколько раз... он всегда говорил, что его любимое место - его дом в Грейсленде. |
| Now, the house, the office - every place he's hit belonged to someone living at the Sunset Fields retirement home. | Вот, дом, офис, всё, куда он вламывался, принадлежит тем, кто живёт в доме престарелых "Закатные поля". |
| The home offers the citizens of Hawai'i a strong sense of place and belonging in association with the kingdom and of Queen Lili'uokalani's memory. | Дом предлагает гражданам Гавайи сильное чувство принадлежности к королевству и памяти королевы Лилиуокалани. |
| Massive place, secluded, plenty of space to land a helicopter and empty at the time of Harry's abduction. | Огромный уединенный дом, достаточно свободного места, чтобы посадить вертолет и держать Гарри после его похищения. |
| A place so far away that he can't ever come back to this house again. | Так далеко, что он никогда не сможет опять вернуться в этот дом. |
| I knew the girl was here... but when I searched the place, I saw nothing. | Я знал, что она была там... но когда я обыскал дом, то ничего не увидел. |
| We just did our place in greenwich | Мы вот только обустроили наш дом в Гринвиче |
| And Gavin is an architect, as you know, and he's designing us a new place with a detached playhouse for the baby. | И, как вы знаете, Гэвин - архитектор, он проектирует для нас новый дом с отдельным игровым домиком для ребенка. |
| Look, you're the one who said I needed to get my own place. | Именно ты сказал, что мне нужен мой собственный дом. |
| Where's your place, Clay, up here? | Где твой дом, Клей, здесь? |
| She resented your husband for buying the place? | Она возмутилась, когда ваш муж купил этот дом? |
| My fiancé, Pierre, and I are looking to buy a place when he gets back from the North Pole. | Мой жених Пьер и я хотим купить дом, когда он вернется с полюса. |
| Hence, they were in search of a better place to live. | Они покинули свой дом, чтобы найти лучшую судьбу. |
| So, is this our new place? | Значит, это наш новый дом? |
| Where's your place, Clay, up here? | Где твой дом, Клэй, здесь? |