| Seriously, just stay here while I clear the place. | Серьёзно, просто оставайся здесь, пока я не проверю дом. |
| I'll always know the place, where a woman lives. | Я всегда отличу дом, в котором живёт женщина. |
| On reaching it, I noticed that the place seemed strange. | Уже на подходе я заметил, что дом странно выглядел. |
| Neither had I until he rented the place. | Я тоже, пока он не снял дом. |
| The minute that you slept on that couch, it became your place, too. | В минуту, когда ты остался на том диване, этот дом стал и твоим. |
| Probably danced, sweated all over the place. | Вероятно, танцевал и залил потом весь дом. |
| Blanche wants a place at the beach. | Бланш хочет снять дом поменьше, на берегу. |
| This is your place, you stay here. | Это твой дом, ты здесь останешься. |
| The least he can do is lend me his place for six months. | Меньшее что он мог сделать - отдать мне этот дом на шесть месяцев. |
| That barn's a pretty odd place to make a house call. | Тот сарай странное место для вызова на дом. |
| You said the place belonged to Tyneman. | Вы сказали, этот дом принадлежит Тайнеману. |
| I love that you guys are forced to live here together until your place is fixed. | Я в восторге от того, что вы, ребята, вынуждены жить здесь вместе, пока твой дом не отремонтируют. |
| And me having my own place is just the beginning. | И иметь свой собственный дом - это только начало. |
| You still haven't come by our place. | Вы никогда не приходили в наш дом, чтобы навестить ее. |
| Captain, D'Angelo has a place upstate. | Капитан, у ДиАнджело дом за городом. |
| Her mother's place in Edison, New Jersey. | Дом ее матери в Эдисоне, Нью-Джерси. |
| So I have come to see that for now, this is my place. | Теперь я начинаю понимать, что это мой дом. |
| Said the place would look better. | Сказала, что дом будет выглядеть лучше. |
| He redid the whole place when he got it. | Он перестроил весь дом, как только купил его. |
| She just wouldn't testify unless I gave her the place in Aspen. | Она сказала, что не даст показания, если я не отдам ей дом в Аспене. |
| Of course, half my crack team never tested the place for people. | И, конечно же, половина взлом-команды не проверила дом на наличие людей. |
| Better hope she doesn't insist on a place with central air. | Будем надеяться, она не выберет дом с центральным климатизатором. |
| It's a big place for someone who lives on their own. | Большой дом для того, кто живёт сам по себе. |
| I saw your place when I picked you up. | Видела твой дом, когда тебя забирала. |
| Every world traveler needs a place to come home to. | Даже путешественникам нужен дом, где их ждут. |