| Pete's got you from here, bud. | Отсюда тебя ведет Пит, приятель. |
| I sneak some more sugar out for you, Pete. | Пит, Я стащила немного сахара для Вас. |
| Pete and I hired some actresses To get in a fight over a sugarberry ham. | Пит и я наняли актрис ввязаться в драку за ветчину Шугарбэрри. |
| Pete Campbell and Ken Cosgrove Will handle calls to clients. | Пит Кэмпбелл и Кен Косгроув займутся звонками клиентам. |
| Pete knows, and that's turned out okay. | Пит знает мой секрет, и все обошлось. |
| I'm Pete, and this is the rest of them. | Я - Пит, а это остальной народ. |
| Pete... This isn't happening. | Пит, этого не может быть. |
| I will continue this season so that Pete can get the Sacko. | Я сделаю сезон действительным, если Пит получит Мудя. |
| You got a nice swing, Pete. | У тебя хорошая подача, Пит. |
| So, Pete, the Omega Chi Date Party is this Saturday. | Итак, Пит, "вечеринка для парочек" в Омега Кай в эту субботу. |
| Well, I do now, Pete, because I don't date cheaters. | Ну теперь-то поняла, Пит, потому что я не встречаюсь с обманщиками. |
| I know why Pete called you. | Я знаю, зачем тебе звонил Пит. |
| Now, Pete, maybe you won't talk so much. | Теперь, Пит, может, не захочешь больше много говорить. |
| There's Pete, my dad, and Jackie. | Есть Пит, мой папа, и Джеки. |
| And Pete always says, you know... | А Пит всегда говорит: "Знаешь..." |
| Pete, you never used to like them mental. | Пит! Ты же вроде умалишённых не любил. |
| But we tied again, even though Pete tried to cheat. | Но снова была ничья, даже учитывая, что Пит мухлевал. |
| Please just let me finish, Pete. | Пожалуйста просто дай мне закончить, Пит. |
| Pete called me, and I called Arthur, we cancelled the shoot. | Пит вызвал меня, и я звонила Артуру, мы отменили съемку. |
| Pete's the best doctor I have on my staff now. | Пит - лучший доктор, который есть в моём штате. |
| I'm kind of worried about Pete seeing that side of me. | И я волнуюсь о том, что Пит увидит меня с такой стороны. |
| Sorry, I'm mad, Pete. | Прости, я не в себе, Пит. |
| We've got the 2008 champion, Pete Eckhart. | У нас здесь, значит, чемпион 2008, Пит Экхарт. |
| This is all your fault, Pete. | Это всё ты виноват, Пит. |
| You know, just Meegan and Pete... | Понимаешь, просто Меган и Пит... |