Pete's got you from here, bud. |
Отсюда тебя ведет Пит, приятель. |
I sneak some more sugar out for you, Pete. |
Пит, Я стащила немного сахара для Вас. |
Pete and I hired some actresses To get in a fight over a sugarberry ham. |
Пит и я наняли актрис ввязаться в драку за ветчину Шугарбэрри. |
Pete Campbell and Ken Cosgrove Will handle calls to clients. |
Пит Кэмпбелл и Кен Косгроув займутся звонками клиентам. |
Pete knows, and that's turned out okay. |
Пит знает мой секрет, и все обошлось. |
I'm Pete, and this is the rest of them. |
Я - Пит, а это остальной народ. |
Pete... This isn't happening. |
Пит, этого не может быть. |
I will continue this season so that Pete can get the Sacko. |
Я сделаю сезон действительным, если Пит получит Мудя. |
You got a nice swing, Pete. |
У тебя хорошая подача, Пит. |
So, Pete, the Omega Chi Date Party is this Saturday. |
Итак, Пит, "вечеринка для парочек" в Омега Кай в эту субботу. |
Well, I do now, Pete, because I don't date cheaters. |
Ну теперь-то поняла, Пит, потому что я не встречаюсь с обманщиками. |
I know why Pete called you. |
Я знаю, зачем тебе звонил Пит. |
Now, Pete, maybe you won't talk so much. |
Теперь, Пит, может, не захочешь больше много говорить. |
There's Pete, my dad, and Jackie. |
Есть Пит, мой папа, и Джеки. |
And Pete always says, you know... |
А Пит всегда говорит: "Знаешь..." |
Pete, you never used to like them mental. |
Пит! Ты же вроде умалишённых не любил. |
But we tied again, even though Pete tried to cheat. |
Но снова была ничья, даже учитывая, что Пит мухлевал. |
Please just let me finish, Pete. |
Пожалуйста просто дай мне закончить, Пит. |
Pete called me, and I called Arthur, we cancelled the shoot. |
Пит вызвал меня, и я звонила Артуру, мы отменили съемку. |
Pete's the best doctor I have on my staff now. |
Пит - лучший доктор, который есть в моём штате. |
I'm kind of worried about Pete seeing that side of me. |
И я волнуюсь о том, что Пит увидит меня с такой стороны. |
Sorry, I'm mad, Pete. |
Прости, я не в себе, Пит. |
We've got the 2008 champion, Pete Eckhart. |
У нас здесь, значит, чемпион 2008, Пит Экхарт. |
This is all your fault, Pete. |
Это всё ты виноват, Пит. |
You know, just Meegan and Pete... |
Понимаешь, просто Меган и Пит... |