I realize that, Pete, but my instincts are telling me that something else is going on. |
Я это понимаю, Пит, но интуиция подсказывает, что с ней что-то не так. |
Pete, you are so emotionally cut off and so unwilling to communicate that I have no choice but to analyze and ascribe motive. |
Пит, ты настолько отдалился и не желаешь общаться, что у меня выхода нет, кроме как анализировать твои мотивы. |
What was the big news Pete wanted to tell you? |
Какую такую грандиозную новость Пит хотел тебе сообщить? |
I hope Pete is still able to pay you his weekly visits from San Diego. |
Надеюсь, Пит жив и приезжает к вам раз в неделю из Сан-Диего. |
And if it wasn't for Martinelli splitting the votes last year, Pete Chema would be sitting in that seat, not you. |
А если бы Мартинелли не оттянул тогда голоса, тут бы сидел не ты, а Пит Чима. |
Could Pete have killed her and forgot he did it? |
Мог Пит убить её и забыть что сделал это? |
Pete, what if Jesse's sick? |
Пит, а если Джесси болен? |
As long as Pete can't find them the next time he decides to build a putt-putt course in the ovoid quarantine. |
Если только Пит не найдет их, когда снова решит устроить поле для мини-гольфа в Овальном карантине. |
Still work for your old man, Pete? |
Всё со стариком своим работаешь, Пит? |
Listen, I'm expecting someone, and the last thing I need right now is a Pete. |
Слушай, я тут жду кое-кого, и именно Пит мне сейчас очень некстати. |
What am I saying to you, Pete? |
Господи, Пит, что я несу? |
No, Pete, I told you, I don't play sports with women. |
Нет, Пит, я говорил: Либо спорт, либо женщины. |
This Pete... he back up Clarence's story? |
Этот Пит... он подтвердил историю Кларенса? |
This is me trying to be smart, Pete, like how you taught us. |
Я лишь пытаюсь быть умной, Пит, как ты и учил нас. |
Who's the bigger man now, Pete? |
Кто теперь больше мужик, Пит? |
I think we all agree that Pete's just great. |
Думаю, мы все согласимся, Пит просто классный! |
So we'll talk more about "Pete's eats" tomorrow. |
Завтра поговорим о том, что "Пит ест". |
We're here for you, Pete! |
Мы тут ради тебя, Пит! |
We got beers for you, Pete! |
Мы принесли тебе пиво, Пит! |
I'm like Pete townshend, man. Self-taught. I'm a master. |
Я как Пит Таунсенд, сам освоил гитару. |
Pete, what's the last thing you remember? |
Пит, что ты последнее помнишь? |
Pete, if this is about me getting remarried - |
Пит, если всё из-за моего замужества... |
Pete, did you see that guy? |
Пит, ты видел этого парня? |
I don't know if I'd call him a hero, Pete. |
Не знаю, я бы не назвал его героем, Пит. |
Okay, wh-what the hell happened, Pete? |
Хорошо, что произошло, Пит? |