Come on, Pete, I can't do this. |
Да ладно, Пит, я не могу это сделать. |
Nat and Pete live together now. |
Нат и Пит теперь живут вместе. |
Pete just called in our next move. |
Пит только звонил и назвал наш следующий ход. |
No, Pete knows what he's doing. |
Нет, Пит знает, что делает. |
Pete, I need your help. |
Пит, мне нужна твоя помощь. |
Paper and Pete, got it. |
Всё ясно, Газета и Пит. |
Pete, I need to see Josie. |
Пит, мне нужно увидеться с Джози. |
Pete, I resent your implication. |
Пит, мне не нравится твой намёк. |
Pete and Myka will be lost forever. |
Пит и Мика будут потеряны навсегда. |
Pete - I mean... I mean Jack is looking outside. |
Пит... то есть Джек... посмотри снаружи. |
Somebody married Pete and he can't even count to three. |
Нашел же Пит жену, хотя до З-х считать не умеет. |
And that, Pete, is a lie. |
И это, Пит, неправда. |
Lucky you're not following them, Pete. |
Пит, скажи спасибо, что тебя заодно не выгнал. |
Well, Pete says that Sunkist called him distraught. |
Пит сказал, что ему звонил обезумевший Санкист. |
Pete Foster was an American hero, and he deserves to be buried as such. |
Пит Фостер был Американским героем, и он заслуживает, чтобы его хоронили с почестями, как героя. |
And the pilot on that plane was Pete Foster. |
И пилотом на этом самолете был Пит Фостер. |
That's just... that's impossible, Pete. |
Это просто - это невозможно, Пит. |
I can't believe Pete did this. |
Не могу поверить, что Пит такое сделал. |
Pete has faith in me and so does Lana. |
Эй, а знаешь, Пит в меня верит и Лана тоже. |
And, Pete, you'll always be my boy. |
И, Пит, ты всегда будешь моим мальчиком. |
Pete, we have baudin's map. |
Пит, у нас есть карта Бодена. |
You're an instinctive man, Pete. |
У тебя есть природное чутье, Пит. |
And Pete has had some close calls. |
Пит чуть не раскрыл его несколько раз. |
No, Pete, you can't do this because of me. |
Пит, ты не можешь так поступить из-за меня. |
Guys, that's Pete and Myka. |
Ребята, это Пит с Майкой. |