Примеры в контексте "Pete - Пит"

Все варианты переводов "Pete":
Примеры: Pete - Пит
You still want me, don't you, Pete? Ты всё ещё хочешь меня, да, Пит?
H-how did we get here, Pete? Как мы дошли до такого, Пит?
Well, Pete, it's still a fine looking trophy, no matter what the size. Слушай, Пит, независимо от размера, она выглядит отличным трофеем!
Well, Pete, I don't know the first step about fishing. Но, Пит, я и понятия не имею никакого о рыбалке!
Okay, so, somehow, if this Pete Lattimer existed, he kept my father from having a heart attack? Так, значит, если этот Пит Лэттимер существовал, он уберег моего отца от инфаркта?
This is how it happens, isn't it, Pete? Вот как это происходит, да, Пит?
I'm not messing around here, Pete! I... Я не шучу тут с тобой, Пит!
Come on, Don, Pete, Crane, Jimmy Olsen! Давайте, Дон, Пит, Крэйн, Джимми Ольсен!
Pete, do you know whether you're going to stay on in town Or not? Пит, вы решили, где остановиться в городе или еще нет?
You don't get out of this room much, do you, Pete? Ты нечасто выходишь из этой комнаты, да, Пит?
I know what I have, Pete! Я знаю про них, Пит!
"I don't think we're going in today, Pete". "Пит, я не думаю, что мы зайдём сегодня."
Is it still run by a Horace and a Pete? И его хозяева до сих пор Хорас и Пит?
Well... when Pete went missing, and we found out about the women, my grandma said that he "got the chitters." Что ж, когда пропал Пит, и мы узнали про женщин, моя бабуля сказала, что он "подцепил стрекотку".
So you haven't been away as long as Pete and Jo, then? Значит, ты отсутствовал не так долго, как Пит и Джо?
Pete, you're asking me to spend my evenings underneath a painting that I don't like that was a present to you and your first wife! Пит, ты просишь меня проводить вечера под картиной, которая мне не нравится и которую подарили тебе и твоей первой жене!
Pete, if there was a £50 note in the garden, would you go and get it? Пит, если бы во дворе лежала купюра в 50 фунтов, ты бы вышел ее взять?
It's all right, Pete, it's a trick. Как это? Ладно, Пит, это фокус.
So off Pete went, and left the family vacation - break a mother's heart - and he went, and we followed four days later to see the next playoff game. И Пит уехал и оставил семейный отдых - разбил сердце своей мамы - он уехал, а следом, спустя четыре дня, уехали и мы, чтобы посмотреть очередную игру плей-офф.
Pierre, can you see if Pete Best's over the plane? Пьер, спроси, здесь ли Пит Бест.
Or we could call it something fun like "Moustache Pete's." Или как-нибудь прикольно, типа "Усатый Пит".
You really are Stinky Pete, aren't you? Ты и в самом деле Вонючка Пит, а?
Is there a storage locker near Penn Station that has the word "Pete" in it? Нет ли случайно возле Пенсильванского вокзала камер хранения со словом "Пит" в названии?
Jim, Stevie and Disco were in the studio and Pete and Cheryl were in the control room with Vince. Джим, Стиви и Диско были в студии, а Пит и Шерил были в аппаратной с Винсом.
You know, he won't fight, he won't leave, because Pete is... is... Ты знаешь, он бы не боролся, он бы ушел, потому что Пит...