Originally, the southern branch of the Canal de l'Est started at Toul, where it branched off the Canal de la Marne au Rhin. |
Изначально канал Вогезов начинался у Туля, где он отходил от канала Марна - Рейн. |
Originally, Het Scheur was the northern branch of the river around Rozenburg island and curved south a few kilometres past Maassluis to join the Nieuwe Maas again in the Maasmond ("Mouth of Meuse") estuary near Den Briel. |
Изначально Схёр был рекой, огибающей с севера остров Розенбюрг и текущей на юг, чтобы после Маасслёйса вновь встретиться с Ньиве-Маасом, образуя эстуарий Маасмонд («Устье Мааса») возле Брилле. |
Originally the group was to be a trio, but was conceived as a quartet through a final decision of creator Robin Antin on the show's season finale. |
Изначально группа должна была состоять из трёх человек, но была преобразована в квартет в последний момент по решению продюсера Робин Антин. |
Originally, the militants numbered about one hundred, and then they broke up into smaller groups (some 15 people in each group) and began to provoke us. |
Изначально боевиков было около сотни, затем они разбивались на более мелкие группы, человек по 15, и начинали провоцировать нас, сначала в словесной форме, придирались к форменной одежде. |
Originally 5 grand Victorian houses, The Royal Eagle Hotel is a charming hotel with en suite rooms - an ideal base to return to after enjoying London's city centre. |
Изначально отель Royal Eagle представлял собой 5 великолепных зданий в викторианском стиле. Сейчас этот очаровательный отель станет идеальным местом пребывания, куда можно вернуться после прекрасно проведённого времени в центре Лондона. |
Originally, the Initiative was to address the debt problems of low-income countries, but in its final form it was limited to "IDA/PRGF-only" countries. |
Изначально эта Инициатива была призвана решить долговые проблемы стран с низкими уровнями доходов, но в окончательном виде она оказалась ограниченной исключительно странами, подпадающими под критерии МАР/ФБНР. |
Originally, he had to manipulate his abilities via the belt and later with hand movements before eventually syncing with his brainwaves itself. |
Изначально ему приходилось манипулировать своими способностями с помощью пояса и позже с помощью особых движений рукой и лишь потом пояс был синхронизирован с его мозговыми волнами. |
Originally, the celebrities would be mainly British stars harassed at assorted London-based events, such as actor Hugh Grant, TV host Ulrika Jonsson and sports pundit Des Lynam. |
Изначально, знаменитостями должны были быть британские звёзды, подвергнутые преследованию в разных событиях, происходящих в Лондоне, такие как актёр Хью Грант, телеведущая Ульрика Йонссон и спортивный комментатор Дес Лайнам. |
Originally, the term cultural intelligence and the abbreviation "CQ" was developed by the research done by Soon Ang and Linn Van Dyne as a researched-based way of measuring and predicting intercultural performance. |
Изначально, термин «культурная компетентность» и аббревиатура «CQ» были выведены в ходе исследования Суна Анга и Линн Ван Дина, которое было посвящено основным способам измерения и прогнозирования кросс-культурной производительности. |
Originally a cave in the mountainside, it was built in 1268 by dpon-chen Sakya Sangpo in 1268 and restored in the 16th century. |
Изначально - пещера в скале, зал был построен в 1268 году понченом Сакьей Сангпо; обновлён в XVI веке. |
Originally formed on 1 February 1958 with the name European Nuclear Energy Agency (ENEA)-the United States participated as an Associate Member-the name was changed on 20 April 1972 to its current name after Japan became a member. |
Изначально созданное 1 февраля 1958 года под именем Европейское агентство по ядерной энергии (ЕАЯЭ); США принимали участие в качестве ассоциированного члена) 20 апреля 1972 года изменило название на своё нынешнее после вступления в члены Японии. |
Originally there was to have been a promotional Stripperella comic published by Humanoids Publishing (publishers of Métal Hurlant magazine) alongside the animated series, but creative differences between TNN/Spike TV and Pamela Anderson saw it canceled before publication. |
Изначально Humanoids Publishing должен был опубликовать промокомикс «Стрипперелла» (издатели журнала Métal Hurlant) параллельно с мультсериалом, но творческие разногласия между TNN/Spike TV и Памелой Андерсон, увидевшей это, прекратили этот проект до его публикации. |
Originally a weighing scale manufacturer, it later diversified into pumps, engines, windmills, coffee grinders, farm tractors, feed mills, locomotives and industrial supplies until it was merged in 1958. |
Изначально специализировалась на производстве весов, впоследствии диверсифицировалась в пользу насосов, двигателей, ветряков, кофемолок, мельниц, локомотивов и индустриальных поставок вплоть до своей продажи в 1958 году и использовала торговую марку Fairbanks-Morse. |
Originally, it was called Porsche (Model) 60 but it was soon officially renamed as the KdF-Wagen or Volkswagen (people's car). |
Хотя официально автомобиль изначально именовался KdF-38, но параллельно ходило и другое не менее официозное название Volkswagen-38 (Народный автомобиль образца 38 года). |
Originally, there were two settlement sites: the neighbourhood that was around the church of San Martin, and the fishing-port defended by Belay or Ferragus Castle. |
Изначально деревня имела два жилых района: квартал вокруг церкви святого Мартина и квартал в рыбацком порту (Port-Vieux), под защитой замка Белай или Феррагус. |
Originally the pipiltin status was not hereditary, although the sons of pillis had access to better resources and education, so it was easier for them to become pillis. |
Изначально статус знати не передавался по наследству, хоть у сыновей пилли был лучший доступ к ресурсам и обучению, так что им было проще стать пилли. |
Originally it was planned that my daughter who is 6 months old now, but her adjusted age is only 3 months would get 4 injections (one/week). |
Изначально было запланировано, что моя дочь, которой сейчас 6 месяцев, но с учетом недоношенности, только 3 месяца, получит 4 инъекции (одна в неделю). |
Originally called the CHL Coach of the Year Award, the trophy was renamed in 2003 to honour Brian Kilrea when he won his 1,000th game as the coach of the Ottawa 67's. |
Изначально трофей назывался Приз лучшему тренеру года CHL (CHL Coach of the Year Award), был переименован в 2003 году в честь Брайана Килри, после того как он выиграл свою тысячную игру в роли главного тренера «Оттава Сиксти Севенс». |
Originally, the structure of the old harness forced the horse to literally pull its workload, the horse collar's development instead allowed the horse to push its workload, increasing the efficiency of its labor output. |
Изначально конструкция старой упряжи заставляла лошадь буквально тащить рабочую нагрузку, тогда как внедрение хомута позволило ей толкать груз, повышая эффективность и производительность труда. |
Originally, Tom Clancy had rejected the idea of Sam Fisher having these "trifocal goggles", having stated that such goggles (with both thermal vision and night vision) were impossible to make. |
Изначально Том Клэнси отклонил идею трёхглазых очков Сэма Фишера, утверждая, что невозможно совместить в приборе термальное видение и ночное видение. |
The Post Office Manor has stood at the edge of the spa zone for more 200 years. Originally, a stable for post office horses, this manor soon became a setting for distinguished social, cultural and political events. |
Уже более 200 лет на краю курортной зоны стоит ресторан Почтовый Двор Двор изначально использовался для стойлового содержания почтовых лошадей, но вскоре стал местом проведения значительных общественных, культурных и спортивных мероприятий. |
Originally built as accommodation for visiting fishermen during the fisheries of Lofoten, fishermen's cabins, or "rorbuer" as they are called in Norwegian, are today immensely popular both amongst Norwegian and foreign holidaymakers. |
Изначально построенные для рыбаков во время рыбной ловли на Лофотенских островах, рыбацие хижины сегодня крайне популярны как среди норвежцев, так и среди иностранных туристов. |
Originally, the khatvāṅga was made of bones, especially, the long bones of forearm or the leg of human beings or animals. |
Изначально кхатванга изготавливалась из костей людей или животных - в основном, из длинных костей рук или ног. |
Originally found in Japanese bishōjo games, the word is now part of the otaku moe phenomenon, reaching into other media such as maid cafés, anime, manga, novels, and even mass media. |
Изначально происходящее из японских бисёдзё-игр, это слово сейчас стало частью феномена влечения к персонажам (моэ-феномен) среди отаку и добирается до других мультимедиа, таких как аниме, манга, романы и даже СМИ. |
Originally set to debut as a singer (supposedly in a three-member girl group with 2NE1's Park Bom and Sandara Park), YG Entertainment CEO Yang Hyun-suk advised Ku to pursue acting rather than music. |
Изначально планировался дебют Гу Хе Сон в качестве певицы (предположительно в составе группы из З-х девушек вместе с Рагк Вом и Sandara Park из 2NE1), однако генеральный директор Yang Hyun Seok агентства YG Entertainment посоветовал Гу Хе Сон стать актрисой. |