Английский - русский
Перевод слова Originally
Вариант перевода Изначально

Примеры в контексте "Originally - Изначально"

Примеры: Originally - Изначально
According to the sixth annual progress report, the gap between the actual cost of the plan and the budget originally approved for it was smaller than at the time of the fifth annual progress report. В соответствии с шестым ежегодным докладом о ходе осуществления проекта разница между действительной стоимостью плана и изначально утвержденным бюджетом меньше, чем на момент составления пятого ежегодного доклада.
International treaty bodies that expanded the scope and meaning of treaties beyond their originally agreed content failed to respect the principle of subsidiarity, thus undermining the intent of the treaties and harming their own credibility. Международные договорные органы, которые расширяют сферу применения и значение договоров по сравнению с изначально согласованными рамками, не уважают принцип субсидиарности, тем самым подрывая цель договоров и собственный авторитет.
The programme is active in 19 provinces and 14 cities, corresponding to the areas originally included in the former Special Zone of Peace and Development plus the Caraga region. Программа действует в 19 провинциях и 14 городах, которые изначально входили в бывшую Специальную зону мира и развития, а также в регионе Карага.
As the above tour d'horizon highlights, United Nations peacekeeping mandates continue to evolve and today encompass a diverse array of tasks and activities that go well beyond the activities originally mandated to traditional peacekeeping missions, such as monitoring ceasefires. Как отмечается в приведенном выше обзоре, миротворческие мандаты продолжают изменяться и на сегодняшний день охватывают широкий спектр задач и мер, которые существенно выходят за рамки тех функций, которые изначально возлагаются на традиционные миротворческие миссии, такие как наблюдение за прекращением огня.
Noting that some of the situations mentioned above remain unresolved to this day and have led to intergenerational statelessness, which affects the children and grandchildren of those originally deprived of their nationality, отмечая, что некоторые из упомянутых выше ситуации по сей день по-прежнему не урегулированы и стали причиной безгражданства многих поколений, включая детей и внуков лиц, изначально лишенных гражданства,
The Korean court found that the plaintiff and the defendant had originally contracted to submit any dispute to arbitration subject to the arbitration provisions of the ICC (International Chamber of Commerce) and that an award rendered under the CIAC arbitration rules fell outside this agreement. Корейский суд установил, что истец и ответчик изначально договорились передавать все споры в арбитраж для разрешения в соответствии с Арбитражным регламентом Международной торговой палаты и что решение, вынесенное в соответствии с регламентом Арбитражной комиссии, не соответствует этой договоренности.
Furthermore, under section 4(2) of the law, the value of an individual's property for the purposes of the Act is the value at which it was originally bought. Кроме того, согласно разделу 4(2) закона, стоимость имеющегося в распоряжении данного лица имущества для целей данного закона равна стоимости, по которой оно было изначально приобретено.
The 27-member Investigation Commission set up by the President on 17 August 2012 to investigate the violence was originally due to present its report on 16 November 2012, but is now scheduled to present its report on 31 March 2013. Созданная Президентом 17 августа 2012 года Комиссия по расследованию насилия, состоящая из 27 членов, изначально должна была представить свой доклад 16 ноября 2012 года, но в настоящее время планирует представить его 31 марта 2013 года.
The Inspectors hope that the recent decision to move responsibility for the tool from the Programme Section, as originally envisioned, to the Policy Section, will help to ensure a better follow-up. Инспекторы надеются, что недавнее решение передать ответственность за данный механизм из Секции программ, на которую она была возложена изначально, в Секцию политики позволит обеспечить более эффективный контроль.
Refunds of project expenses during the life of a project, i.e., before the project is financially closed, including refunds obtained as proceeds of the sale of assets relating to that project, shall be credited to the project account originally charged. Средства, получаемые в порядке возмещения расходов по проекту в течение срока его осуществления, т.е. до финансового закрытия проекта, включая возврат средств в виде выручки от реализации активов, относящихся к данном проекту, подлежат зачислению на счет проекта, на который они были изначально отнесены.
It's what I wanted to do originally, too, is, you know, be by myself, take care of myself, do my own thing, and I got that, so pretty content. Это то что я собирался сделать изначально быть самому по себе, заботиться только о себе, делать что хочу, и я получил это.
Following discussion about the use of exchange rates in converting from national currency to US$ used in the publications the secretariat agreed to provide a table of standard IMF exchange rates and the currency in which data were originally supplied. После обсуждения вопроса об использовании обменных курсов для перевода стоимостных показателей из национальных валют в доллары США секретариат согласился включать в публикации таблицу стандартных обменных курсов ВМФ и указывать валюту, в которой изначально представлялись данные.
When comparing the origin of the land with the registration of permanent land rights, in 58 percent of the cases only the husband's name appears on the land document, even though originally only 18% of the land belongs to them. Если сравнивать первоначальную принадлежность земли с регистрацией постоянных прав на землю, то в 58 процентах случаев в документе, дающем право на землю, фигурируют только фамилии мужей, даже хотя изначально им принадлежало лишь 18 процентов земли.
She said human rights had originally been based on the experience of men; feminist legal theory had revealed that women's experience of human rights, including freedom of movement, was different. Она говорит, что права человека были изначально основаны на опыте мужчин; феминистской теорией права было установлено, что женский опыт в отношении прав человека, включая свободу перемещения, отличается от мужского.
If the encumbered assets are fungible and commingled with other assets of the same nature, then the secured creditor's duty to keep the encumbered assets identifiable becomes a duty to keep assets of the same quantity, quality and value as the assets originally encumbered. Если обремененные активы являются легко заменимыми и смешиваются с другими активами такого же вида, то обязанность обеспеченного кредитора сохранять обремененные активы в состоянии, позволяющем их идентифицировать, становится обязанностью сохранять активы в том же количестве, качестве и стоимости, как и изначально обремененные активы.
Regarding the reservation to article 13, although the Social Security Act had originally recognized the husband as the head of household, following a 1996 amendment, it was the Director of Social Security who had the right to designate the official head of household. Что касается оговорки к статье 13, хотя закон о социальном страховании изначально признавал главой семьи мужа, в соответствии с поправкой 1996 года правом назначать официального главу семьи обладает директор службы социального страхования.
was originally known as Ask Jeeves, "Jeeves" being the name of a "gentleman's personal gentleman", or valet, fetching answers to any question asked. Изначально был назван Ask Jeeves, где "Jeeves" (Дживс) - имя личного камердинера, который находит для пользователя ответ на любой заданный вопрос.
The song was originally written by and recorded by Beck and William Orbit with the intention of being a Beck track, but after Pink wanted to cover the song, Beck gave the song to her. Песня изначально была написана и записана Вёск и Уильямом Орбитом с намерением сделать её треком Вёск, но после того, как Pink захотела перепеть песню, Beck подарил ей песню.
The Basilica of Sainte-Geneviève, originally built as a church, then, during the Revolution, made into a mausoleum for great Frenchmen, then a church again during the Restoration, once again became the Panthéon, holding the tombs of great Frenchmen. Базилика Сент-Женевьев, изначально строившаяся как церковь, затем, во время революции, переделанная в мавзолей великих французов, затем вновь в церковь во времена реставрации, потом вновь стала Пантеоном для могил великих французов.
The track "A Little Luck of Our Own" was originally titled "Luck of Our Own" as first recorded by American singer and songwriter Dale Daniel on her 1993 album of the same name. «А Little Luck Of Our Own» изначально под названием «Luck Of Our Own» был записан певицей Dale Daniel в её альбоме 1994 года «Luck Of Our Own».
Flea, who originally listened exclusively to jazz, added that Slovak introduced him to a new genre of music, saying that "it was Hillel who first got me into hard rockin'". Фли, который изначально слушал в основном джаз, говорил, что Словак представил ему новый жанр в музыке, отмечая, что «именно Словак показал мне, что такое хард-рок».
Super Jump (スーパージャンプ, Sūpā Janpu) was also originally an offshoot of the Weekly Shōnen Jump magazine in a special issue called Weekly Shōnen Jump Tokubetsu Henshū Zōkan Super Jump (週刊少年ジャンプ特別編集増刊 スーパージャンプ). Super Jump (スーパージャンプ Sūpā Janpu) также изначально ответвление Weekly Shonen Jump в специальном выпуске под названием Weekly Shōnen Jump Tokubetsu Henshū Zōkan Super Jump (週刊少年ジャンプ特別編集増刊 スーパージャンプ?).
It was originally known as the Mitsubishi Airtrek when it was introduced in Japan in 2001, and was based on the Mitsubishi ASX concept vehicle exhibited at the 2001 North American International Auto Show. Изначально, когда продажи начались в Японии, он назывался Mitsubishi Airtrek и базировался на концепт-каре Mitsubishi ASX, показанном в 2001 году на Североамериканском международном автосалоне.
While gNewSense was initially forked from Ubuntu (itself originally a fork of Debian) as a result of founding developer Paul O'Malley's prior work with Ubuntu, as of gNewSense 3.0 the distribution has tracked Debian as the base for its software distribution. В то время, как gNewSense изначально был форком Ubuntu (изначально являлся форком Debian) в результате разработки предыдущей работы над разработчиком Полом О'Мэлли с Ubuntu, а с gNewSense 3.0 дистрибутив стал основываться на Debian, как на основе для распространения программного обеспечения.
"You're a Mean One, Mr. Grinch" is a Christmas song that was originally written and composed for the 1966 cartoon special How the Grinch Stole Christmas! «You're a Mean One, Mr. Grinch» (с англ. - буквально «Вы один такой гадкий, Мистер Гринч») - Рождественская песня, которая была изначально написана для мультфильма 1966 года «Как Гринч украл Рождество».