Created using Red Hat Linux, Smoothwall GPL originally had two simple functions: control the modem to dial and hang up, and to route TCP/IP packets from the LAN to the Internet connection, and back again. |
Созданный на основе Red Hat Linux, SmoothWall GPL изначально должен был служить для выполнения двух основных функций: управление модемом (дозвон и разъединение) и роутинг TCP/IP пакетов из локальной сети в интернет и обратно. |
He originally wanted BURN-E's story arc part of the actual film, but Stanton ended up wanting him to develop it into a short which eventually became BURN-E, which can now be viewed on the DVD and Blu-ray releases of WALL-E. |
Изначально он хотел, чтобы эта маленькая сцена была помещена в полнометражный мультфильм, но Эндрю Стэнтон решил сделать это короткометражкой, которая в итоге стала «БЕРН-И», которую сейчас можно смотреть на DVD и Blu-ray изданиях ВАЛЛ-И. |
Constance Grady of Vox writes that Jeanne-Marie Leprince de Beaumont's Beauty and the Beast was a fairy tale originally written to prepare young girls in 18th-century France for arranged marriages, and that the power disparity is amplified in the Disney version. |
Констанс Грейди из Vox посчитала, что «Красавица и чудовище» Жанны-Мари Лепренс де Бомон была изначально написана как история, готовящая молодых девушек к бракам по договорённости во Франции XVIII века, и что неравенство власти усиливается в диснеевской версии. |
During an interview with Nino Firetto on the Music Box program on Super Channel in late 1988, Sabrina explained that the video for "Boys" was originally created to be a segment in a magazine show. |
В интервью, данном ей в конце 1988 года Нино Фиретто в программе Music Box на телеканале Super Сhannel, Сабрина объяснила, что видеоклип на песню «Boys» изначально снимался в качестве сегмента для одного из тележурналов (телешоу) на итальянском телевидении. |
In light of the decline of the fur trade and a post-Napoleonic depression in commerce, capital shifted "from wharf to waterfall", that is, from shipping ventures to textile mills (which were originally located where water power was available). |
В свете падения торговли пушниной и упадка в коммерции после Наполеоновских войн, капитал ушёл «с верфей, к водопадам» - от судоходных предприятий, к текстильным фабрикам (они изначально располагались поблизости источников гидроэнергии). |
The inhumation burial was placed in a 4m x 4m rectangular wooden chamber underneath a mound or tumulus of earth and stone which originally measured 42m in diameter and 5m in height. |
Захоронение помещали в 4 м х 4 м прямоугольную деревянную камеру под насыпью или курганом из земли и камня, которые изначально имели размер 42 м в диаметре и 5 метров в высоту. |
Schaller also found evidence that pandas were originally carnivores, but underwent an evolutionary change to accommodate a diet of bamboo, which is difficult to digest, reducing competition with other animals for food. |
Шаллеры также обнаружили доказательства того, что панды изначально были хищниками, но после эволюционных изменений приспособились к рациону из труднопереваримых листьев бамбука, что позволило им избежать конкуренции с другими плотоядными животными. |
Each storey finishes with a projecting roof, after the Chinese manner, originally covered with ceramic tiles and adorned with large dragons; a story is still propagated that they were made of gold and were reputedly sold by George IV to settle his debts. |
Каждый этаж заканчивается крышей, созданной на китайский манер, изначально покрытой керамической плиткой и увенчанной крупными фигурами драконов; живы слухи о том, что драконы были сделаны из золота и проданы Георгом IV, чтобы оплатить долги, а на их место поставлены другие - деревянные. |
Lost's writer-producers originally proposed the mobisodes as a self-contained story that would focus on two previously unseen characters of the Lost fictional universe. |
Сценаристы-продюсеры «Остаться в живых» изначально намеревались сделать мобизоды отдельной историей, рассказывающей о двух неизвестных к тому времени персонажах вымышленной вселенной сериала. |
Although the clade name Pteranodontia usually applies to the clade exclusively formed by pteranodontids and nyctosaurid, it was originally converted by Unwin (2003) to include Pteranodon and Nyctosaurus so under their phylogeny it contains also the Ornithocheirae and other taxa. |
Хотя название клады Pteranodontia обычно применимо к кладе, состоящей исключительно из птеранодонтид и никтозаврид, изначально её создал Анвин в 2003 году, чтобы включить птеранодона и никтозавра, поскольку их филогения включала также Ornithocheirae и прочие таксоны. |
According to Charles Heath in 1804, this inn consisted originally of two small tenements, one a butcher's and the other a corn dealer's, and the inn yard was a fives court managed by a Mr Pye. |
По словам Чарльза Хита в 1804 году, эта гостиница состояла изначально из двух небольших многоквартирных домов, лавок мясника и кукурузника, а во дворе гостиницы было пять площадок, которыми управлял господин Пай (Pye). |
Their origins revealed in the three-part "Symbiote War" as originally Klyntar who were altered by Thanos in his experiments on the mining planet later revealed to be what remained of Groot's homeworld. |
Происхождение показывается в серии из трёх частей «война с символикой», где оони изначально были как Клинтарцы, которые были изменены Таносом в его экспериментах на горной планете, позже показанны тем, что осталось от родного мира Грута. |
The Arboretum was originally forest and a working ranch, and the home of Frances McAllister in the late 1960s. |
Дендрарий изначально был лесным и рабочим ранчо, а в конце 1960-х годов здесь был построен жилой дом, принадлежавший Фрэнсис Макаллистер. |
DHT research was originally motivated, in part, by peer-to-peer systems such as Freenet, gnutella, BitTorrent and Napster, which took advantage of resources distributed across the Internet to provide a single useful application. |
Исследования в области DHT изначально были мотивированы в частности пиринговыми системами, такими, как I2P, Napster, Gnutella, Freenet, которые использовали распределённые в интернете ресурсы для создания одного единственного приложения. |
Starting with CM-1, the machines were intended originally for applications in artificial intelligence and symbolic processing, but later versions found greater success in the field of computational science. |
Изначально планировалось, что Connection Machine будут применяться в задачах связанных с искусственным интеллектом и обработке символьной информации, но поздние версии получили наибольший успех в области вычислительных наук. |
The War League was originally split into ten regional divisions (Manchester United were placed in the Western Division), in accordance with the Government's 50-mile travel limit. |
Изначально Военная лига состояла из 10 региональных дивизионов («Манчестер Юнайтед» попал в западный дивизион) в соответствии с поставлением правительства Великобритании об установлении 50-мильного лимита на передвижения по стране. |
Right-libertarians believe that natural resources are originally unowned and therefore private parties may appropriate them at will without the consent of, or owing to, others (e.g. a land value tax). |
Либертарианцы считают, что природные ресурсы изначально не используются никем, и поэтому частные стороны могут по своему усмотрению применять их без чьего-либо согласия и каких-либо налогов, типа налога на стоимость земли. |
The district's capital, originally called Kofi Djompo, was renamed in 1905 for Dutch architect Cornelis Lely, who was responsible for many large construction projects in the Netherlands and was also governor of Suriname. |
Административный центр округа изначально называлась Кофидйомпо, но в 1905 году была переименована в честь голландского архитектора Корнелиса Лели, который был автором множества крупных строительных проектов в Нидерландах, а также губернатором Суринама. |
This kingdom originally extended east into areas now in England, and its ancient capital, Pengwern, has been variously identified as modern Shrewsbury or a site north of Baschurch. |
Изначально оно занимало области, которые теперь принадлежат Англии, а его древнюю столицу, Пенгверн, различные источники идентифицируют как современный город Шрусбери или местность к северу от Басчерча. |
The site was originally open land surrounding Whiteway House but is now heavily wooded and home to a collection of mainly wooden buildings - as no one owns the land, mortgages could not be obtained so people had to build their own houses. |
Участок изначально представлял собой открытую площадку вокруг Уайтвей-Хаус, но теперь - это густо заросшее лесом пространство с деревянными зданиями (так как никто не владеет землей, ипотека не может быть получена, то люди просто строили собственные деревянные дома). |
The course of the Ngaruroro has changed several times, originally flowing down what is now the Clive River. |
Русло реки несколько раз изменялось, изначально река протекала по руслу, где ныне протекает река Клайв. |
The English term spade originally did not refer to the tool but was derived from the Spanish word espada meaning sword from the Spanish suit. |
Английский термин «spade» изначально не относился к инструменту (лопате), а произошёл от итальянского слова spada = меч, от названия итало-испанской масти. |
The act began in the early 1920s as part of a vaudeville comedy act billed as "Ted Healy and His Stooges", consisting originally of Healy and Moe Howard. |
Их выступления начались в начале 1920-х годов в водевиле, в рамках комедии «Тед Хили и его балбесы», изначально состоящих из Хили и Мо Ховарда. |
Brahma is a Brazilian beer, originally made by the Companhia Cervejaria Brahma, which was founded in 1888. |
«Brahma» - бразильский пивной бренд, изначально принадлежавший компании Manufatura de Cerveja Brahma Villiger & Companhia, основанной в 1888 году в Рио-де-Жанейро. |
But without the formidable Crusader army he had originally employed ten years previous, his goals were effectively thwarted when the walls were again demolished by an-Nasir Da'ud, the emir of Kerak, in the same year. |
Однако, в отсутствие внушительной армии крестоносцев, которой он располагал изначально в течение десяти предшествовавших лет, его планы были успешно расстроены - в том же году стены были вновь разрушены эмиром Керака ан-Насиром Да'удом. |