The Plurinational State of Bolivia will have met the Millennium Development Goal drinking water target, originally set for 2015, by the end of 2014. |
К концу 2014 года Боливия планирует выполнить поставленную в рамках ЦРТ задачу по обеспечению доступа к питьевой воде, изначально намеченную на 2015 год. |
Well, originally, I guess, we came here on a spiritual journey, but that didn't really pan out. |
Ну, изначально, я полагаю, мы прибыли сюда ради духовного путешествия, но это на самом деле не срослось. |
This house was originally listed at $1.8 million, but now it's $320,000. |
Изначально за этот дом просили 1,8 миллиона долларов, а теперь он стоит 320 тысяч. |
You see he... originally, he didn't want to do it like this. |
Видишь ли, он... изначально ко всему этому не стремился. |
You weren't originally opposed your son Nicolas' marriage with Esther? |
Вы изначально были против брака вашего сына и Эстер? |
Was this originally where he was supposed to sit? |
Он изначально должен был сидеть здесь? |
It was a good performance, so I'm going to give you the opportunity to give me what I asked for originally. |
Выступление действительно было хорошим, поэтому я дам вам возможность показать мне то, что я просила изначально. |
Homestead park was originally an air force base, right? |
Хомстед парк изначально был военной базой, так? |
I mean, this crime was originally thought to be racist, remember? |
Ведь изначально это считалось преступлением на расовой почве. |
None of the Ituri armed groups can be considered an armed wing of a political movement, as they were originally created as military movements. |
Ни одну из действующих в Итури вооруженных группировок нельзя считать вооруженным крылом какого-либо политического движения, поскольку они изначально создавались в качестве военных движений. |
In its response to Procedural Order 49, MoD provided documentation showing that MoD had originally overstated the historic cost of the guns. |
В своем ответе не Процедурное постановление 49 МО представило документацию, из которой видно, что оно изначально завысило стоимость приобретения таких орудий. |
Engineering Projects originally classified both components of the claim for financial losses as claims for contract losses, but they are more appropriately classified as financial losses. |
Изначально корпорация "Инжиниринг проджектс" классифицировала оба компонента претензии по финансовым потерям как требования в отношении потерь в связи с контрактами, но их целесообразнее классифицировать как финансовые потери. |
Page and Brin originally nicknamed their new search engine "BackRub", because the system checked backlinks to estimate the importance of a site. |
Пейдж и Брин изначально назвали свою поисковую систему BackRub, потому что система проверяла обратные ссылки для оценки важности сайта. |
To this, Locke responds that the world was originally held in common (a theme that will return in the Second Treatise). |
Локк же утверждает, что мир изначально был общим (тема, к которой вернется во втором Трактате). |
Mind you, it was New Amsterdam, originally. |
Хочу напомнить, что изначально он назывался Нью-Амстердам. |
Through here is, if you like, the pantry with great big clay buckets originally, where they kept all kinds of grains and seeds. |
Здесь, если угодно, располагалась кладовая, в ней изначально были огромные, глиняные ёмкости в которых они хранили разного рода зёрна и семена. |
It was the same dude I talked to originally and there was another dude. |
Подъезжаю, и там сидит тот же чел, с которым мы изначально говорили, и ещё какой-то перец. |
Well, I don't have anything definite yet, but there's an indication that these bones were originally buried beneath the floor of the factory. |
Ничего определенного пока нет, но есть доказательство, что изначально эти кости были захоронены под фабрикой. |
This report is organized around the core questions originally posed to the MA: |
Доклад построен вокруг следующих ключевых вопросов, которые были изначально поставлены в контексте ОЭТ: |
Rahm Tak was originally sent out on a scouting mission with a dozen other divisions after Belize and New York fell. |
Изначально Рам Так был отправлен в разведку с десятком других дивизионов после падения Белиза и Нью-Йорка. |
The following example was originally given in RFC 2617 and is expanded here to show the full text expected for each request and response. |
Следующий пример был изначально продемонстрирован в RFC 2617 и расширен здесь, чтобы показать полный текст, ожидаемый для каждого запроса и ответа. |
Perhaps, just as in the case of Jan I, the future Jan III was originally destined for a Church career. |
Возможно, так же как в случае Яна I, будущий Ян III изначально был предназначен для церковной карьеры. |
The band originally self-distributed some of these copies, but went on to release the remaining 386 units through -ismist Recordings in 1997. |
Изначально группа самостоятельно распространяла некоторые из этих копий, но в 1997 году выпустила оставшиеся 386 штук на лейбле -ismist Recordings. |
Owen Reece originally had the ability to mentally manipulate molecules, allowing for a variety of effects, such as the creation of force fields, energy beams, and hyperspace portals. |
У Оуэна Риза изначально была способность мысленно манипулировать молекулами, позволяя создавать различные эффекты, такие как создание силовых полей, энергетических лучей и гиперпространственных порталов. |
According to Schwartz the language was originally called OVIAL, but this met with opposition for various reasons. |
По словам Шварца, язык изначально назывался OVIAL, но это название по разным причинам отвергалось. |