A subsidiary of FAW Tianjin began producing the S65 Hijet in 1984, originally as the Tianjin TJ110 but later as the Huali Dafa. |
Дочерняя FAW Тяньцзинь начала производство S65 Hijet в 1984, изначально как Tianjin TJ110, позже как Huali Dafa. |
Fake's most recent venture is Findery, which was originally called Pinwheel, and launched in a limited beta in February 2012. |
Последним проектом Фейк является сайт Findery, который изначально назывался Pinwheel, и был запущен в ограниченном бета-тестировании в феврале 2012 года. |
The Team recommends that Committee members propose individuals for de-listing who they consider do not pose a threat to international peace and security, setting a higher standard for inclusion on the List than originally existed for some entries. |
Группа рекомендует, чтобы члены Комитета предлагали для исключения из перечня лиц, которые, по их мнению, не представляют угрозы для международного мира и безопасности, установив более высокий стандарт для включения в перечень, чем тот, который существовал изначально для некоторых позиций. |
We are of the view that the role of the General Assembly must be significantly strengthened to enable it to fulfil the tasks originally assigned to it by the Charter. |
На наш взгляд, необходимо существенным образом укрепить роль Генеральной Ассамблеи для того, чтобы она могла выполнять задачи, которые были изначально поручены ей согласно Уставу. |
The refund relates to the claim for a "subsidiary motion", which KHD Humboldt originally classified as a component of its claim for contract losses. |
Такой возврат имеет отношение к требованиям по "дополнительному ходатайству", которые "КХД Гумбольдт" изначально включила в свою претензию в отношении контрактных потерь. |
The pickup was originally only available with the 1 liter engine, although the 1.2 was made available after the January 1972 facelift. |
Пикап изначально был доступен только с 1-литровым двигателем, хотя 1,2 стал доступен после фейслифтинга в январе 1972 года. |
The G4 module originally used a Freescale 7451 processor which was later changed to a Freescale 7455, both without level 3 cache. |
Модуль G4 изначально использовал процессор Freescale 7451, позже заменённый на Freescale 7455, оба без кеш-памяти 3-го уровня. |
An important aspect of this case is that CTA, who originally bought the software, had purchased an upgrade to it and then sold the older versions. |
Важным аспектом этого дела является то, что тот, кто изначально купил программное обеспечение, купил и апгрейд на неё, а затем продал старые версии. |
Most of the area in the territory was originally part of the Louisiana Purchase and was a part of the Missouri Territory. |
Большая часть территории изначально была частью Луизианской покупки, а также частью территории штата Миссури. |
The album also featured the songs You Were Always There and Devil In You which were originally written for the abandoned follow up to the Hughes/Thrall album. |
В альбом также попали композиции You Were Always There и Devil In You, которые были изначально написаны для незаконченного альбома Hughes/Thrall. |
On 13 September 2006, the RepRap 0.2 prototype successfully printed the first part of itself, which were subsequently used to replace an identical part originally created by a commercial 3D printer. |
13 сентября 2006 года прототип RepRap 0.2 успешно напечатал первую собственную деталь, которая впоследствии была использована для замещения идентичной детали устройства, изначально созданной коммерческим трёхмерным принтером. |
The Sileighty style was originally created by Japanese enthusiasts for their own 180SX's, and is still a common modification for the 180SX and 240SX fastback. |
Стиль Sileighty изначально создавался японскими энтузиастами для своих собственных 180SX, и по-прежнему является распространённой модификацией для кузова фастбэк моделей 180SX и 240SX. |
It was released in October 1971 as the second single from their fifth album Who's Next and was originally written by Pete Townshend for his Lifehouse project. |
Она была выпущена в ноябре 1971 года, как второй сингл с их пятого альбома Who's Next и была изначально написана Питом Таунсендом для своего проекта Lifehouse. |
The term Levant, which appeared in English in 1497, originally meant the East in general or "Mediterranean lands east of Italy". |
Термин «Левант», который впервые появился в английском языке в 1497 году, изначально обозначал весь Восток в целом или «средиземноморские земли к востоку от Италии». |
It is best known in more recent times for having produced the Falcon, originally a US model introduced in Australia in 1960, but adapted to Australian requirements and road conditions. |
Несмотря на это, в более позднее время компания стала известной благодаря производству модели Falcon, изначально американской модели, представленной в Австралии в 1960 году, и адаптированной под австралийские требования и дорожные условия. |
It is an honour for us to offer You - with a free transport to Your home, flat, company - the tasty, originally clean, natural mineral water. |
Имеем честь представить Вам - с бесплатной доставкой в Ваши дома, квартиры, офисы - вкусную, здоровую, изначально чистую, натуральную ключевую воду. |
According to professor Jan Arild Audestad, at the standardization process which started in 1982, A5/1 was originally proposed to have a key length of 128 bits. |
По словам профессора Яна Арельда Аудестада, в процессе стандартизации, который начался в 1982 году, изначально предполагалось, что длина ключа A5/1 будет равна 128 битам. |
The French sauce verte au pain was already known in the Renaissance, and was originally a bread sauce very similar to the Italian. |
Французский соус sauce verte au pain был хорошо известен в Эпоху Возрождения и изначально был хлебным соусом, очень похожим на итальянский. |
The building of Maçka Technical High School (Maçka Akif Tuncel Teknik ve Endüstri Meslek Lisesi) was originally constructed by the Italians to become their country's new embassy in Istanbul. |
Maçka Akif Tuncel Teknik ve Endüstri Meslek Lisesi) было изначально построено итальянцами, которое они рассчитывали сделать своим новым посольством в Стамбуле. |
The idea was considered incendiary since it suggested that power can ultimately go back to the individuals if the political society that they have set up forfeits the purpose for which it was originally established, which is to preserve themselves. |
Идею считали разжигательной, так как она предполагала, что власть в конечном итоге может вернуться к людям, пытающимся уберечь себя, если созданное ими политическое общество утратит цель, для которой оно изначально создавалось. |
CSI was shot at Rye Canyon, a corporate campus owned by Lockheed Martin situated in the Valencia area of Santa Clarita, California, but after episode 11, filming shifted to the Santa Clarita Studios, originally chosen for its similarity to the outskirts of Las Vegas. |
CSI снимали в Санта-Кларите (Калифорния) в корпоративном кампусе, принадлежащем Lockheed Martin, однако после завершения производства 11 эпизода съёмки переместились в помещения Santa Clarita Studios, изначально выбранные для воссоздания окрестностей Лас-Вегаса. |
The title of "The Lord Protector" was originally used by royal princes or other nobles exercising an individual regency (i.e. not merely as a member of a collegial regency council) while the English monarch was still a minor or otherwise unable to rule. |
Титул лорда-протектора изначально использовался членами королевской семьи или другими аристократами, исполнявшими обязанности индивидуального регента (то есть не просто члена совета регентства) в период, когда английский монарх был малолетним или по другой причине не мог править самостоятельно. |
As of September 2008, ESO reports identification of an object which it has initially identified as a magnetar, SWIFT J195509+261406, originally identified by a gamma-ray burst (GRB 070610). |
По состоянию на сентябрь 2008, ESO сообщает об идентификации объекта, который изначально считали магнетаром, SWIFT J195509+261406; первоначально он был выявлен по гамма-всплескам (GRB 070610). |
The DoJa profile was originally created for the local Japanese market with version 1.0 and version 2.0 more or less corresponding to MIDP 1.0 and MIDP 2.0. |
Изначально профиль DoJa был создан для местного японского рынка под версией 1.0, а затем 2.0, что примерно соответствовало MIDP 1.0 и MIDP 2.0. |
Conversely, the organizers of the race originally declined to invite Fuji-Servetto, but changed this decision on 23 April, inviting them as the Giro's 22nd and final team. |
Изначально организаторы не планировали приглашать Fuji-Servetto, однако в конечном счёте передумали и 23 апреля пригласили её в качестве двадцать второй и последней команды. |