Similarly, the s-preterit is formed from the extension of -ss (originally from the third person singular) and the affixation of -it to the third person singular (to distinguish it as such). |
Подобным же образом, s-претерит образовался путём расширения -ss (изначально также 3-го лица ед. числа) и аффиксации -it к 3-му лицу ед. числа (для различения как такового). |
A certain amount of confusion arises from the fact that this, the L55-series, was the first generation Daihatsu Mira but is usually considered the second generation of the Cuore - and that the Mira was originally marketed as the "Mira Cuore". |
Определенное количество путаницы выходит из того факта, что серия L55, была первым поколением Daihatsu Mira, но она же считается и вторым поколением Cuore, и что Mira изначально продавалась как «Mira Cuore». |
Rajaratnam originally framed Singapore's foreign policy, taking into account "the jungle of international politics", and was wary of foreign policy "on the basis of permanent enemies." |
Раджаратнам изначально формировал курс, беря в расчёт «джунгли международной политики» и был сторонником осторожности из-за наличия постоянных внешних врагов. |
MODOK was originally an ordinary AIM scientist, George Tarleton, who was selected by A.I.M.'s leader at the time, the Scientist Supreme, to be the subject of the bionic and genetic experiments that turned him into MODOK. |
МОДОК изначально был обычным учёным А. И.М. который был выбран лидером А. И.М., в то время высшим учёным, чтобы стать предметом бионических и генетических экспериментов, которые превратили его в МОДОКа. |
The effect was originally dubbed "hostile media phenomenon" by Vallone et al., and is occasionally referred to as "hostile media perception," since it seems to precipitate the effects of media. |
Эффект враждебных СМИ изначально был назван Робертом Валлоне «феноменом враждебных СМИ», периодически его также называют «восприятием враждебных СМИ», поскольку именно восприятие СМИ провоцирует сам эффект. |
The Advisory Committee was informed that a total of 18 vessels were originally authorized. That number was subsequently reconfigured to 12 vessels and then to the current configuration of 8 vessels. |
Консультативному комитету сообщили, что изначально утвержденный состав соединения насчитывал 18 кораблей, затем он был изменен на 12 кораблей, а в настоящее время в нем числится 8 кораблей. |
Punjab Chemi-Plants originally classified the claim for loss of profits as a claim for "loss of opportunity", but the loss is more properly classified as loss of profits. |
Изначально корпорация "Панджаб кеми-плантс" классифицировала претензию по упущенной выгоде как претензию в отношении "утраты возможности", но эту потерю целесообразнее отнести к категории "Упущенная выгода". |
It originally classified the alleged losses as real property losses in the amount of USD 507,602 and as contract losses in the amount of USD 990,350, but the losses are more appropriately classified as tangible property losses. |
Изначально заявленные потери классифицировались ею как потери недвижимости на сумму 507602 долл. США и потери в связи с контрактами на сумму 990350 США, но эти потери целесообразнее отнести к категории "потери материального имущества". |
In 1521, the island was given its formal name, "San Juan Bautista de Puerto Rico", following the custom of christening a town with its formal name and the name which Christopher Columbus had originally given the island. |
В 1521 году новой колонии было дано официальное имя, San Juan Bautista de Puerto Rico, в честь Иоанна Крестителя, продолжая традицию называния городов и официальным названием, и названием, которое Христофор Колумб изначально дал острову. |
Giaimo, whose background is in traditional animation, said that the art design environment represents a unity of character and environment and that he originally wanted to incorporate saturated colors, which is typically ill-advised in computer animation. |
Джиаймо, с опытом работы в традиционной анимации, сказал, что арт-дизайн среды олицетворяет единство персонажей и окружения, и что он изначально хотел добавить насыщенные цвета, что обычно является опрометчивым решением в компьютерной анимации. |
The 'civil' version is designated IOL Tib J 750 in the British Library in London and Pelliot tibétain 1288 in the Bibliothèque Nationale in Paris are originally from the same original roll, 4.34 metres long and 0.258 metres wide. |
Эти два манускрипта, обозначенные как Pelliot tibétain 1288 в Национальной библиотеке в Париже и IOL Tib J 750 в Британской библиотеке в Лондоне, изначально были одним свитком, 4,34 метра длиной и 0,258 метра шириной, состоявшим из 307 строк. |
It was originally detailed in a research paper by Martin Marietta engineers Robert Zubrin and David Baker in 1990, and later expanded upon in Zubrin's 1996 book The Case for Mars. |
Изначально это было научно-исследовательской работой для НАСА инженером Робертом Зубриным и аэрокосмическим инженером Дэвидом Бейкером в 1990, и позже расширенный Зубриным в 1996 в книге «The Case for Mars». |
The following is the list of the 48 quarterfinalists who passed through Las Vegas Week, the 12 contestants that were picked from a separate circuit of YouTube auditions, and one Wild Card Act who was originally eliminated in Las Vegas. |
Ниже приведён список из 48 участников из четвертьфиналов, которые прошли через «Неделю в Лас-Вегасе», и 12 участников, которых выбрали от отдельных прослушиваний в Youtube, а один участник из «Дикой карты», который изначально выбыл в Лас-Вегасе. |
The first IMSL Library for the Fortran language was released in 1970, followed by a C language version originally called C/Base in 1991, a Java language version in 2002 and the C# language version in 2004. |
Первая Библиотека IMSL на языке Фортран была выпущена в 1970 году, затем вышла версия для языка C, изначально названная С/Base (1991), версия для Java в 2002 году и для языка C# в 2004 году. |
Though the third and final novel was originally identified by Anderson as The Swordmasters of Dune in 2009, in 2014 Brian Herbert and Anderson confirmed that its title would be Navigators of Dune. |
Хотя изначально Андерсон заявлял, что заключительный роман трилогии будет называться «Мастера меча Дюны», в 2014 году Брайан Герберт и Андерсон утвердили итоговое название романа - «Навигаторы Дюны». |
"But, Mulder, that only happens in werewolf myths that were originally concocted to explain away the violent behavior of people who'd been bitten by rabid animals, before the medical discovery of rabies." |
"Но, Малдер, это проиходит лишь в сказках про оборотней, которые изначально были придуманы, чтобы объяснить... яростное поведение людей, укушенных бешеными животными... до того как был обнаружен возбудитель бешенства." |
The business loss page of the individual claimant was completed in the name of an "E4"claimant, and the individual claimant had originally provided documents indicating a connection between him and the company. |
При заполнении той страницы претензии индивидуального заявителя8, на которой отражались коммерческие потери, было указано наименование заявителя претензии "Е4", и индивидуальный заявитель изначально представил документы, свидетельствующие о наличии связи между ним и компанией. |
(a) Unsurveyed persons include both the group of people who originally lived in Thailand and those who sought shelter from outside the country |
а) В группу лиц, не охваченных переписью, входит как группа лиц, изначально проживавших в Таиланде, так и те, кто прибыл в страну извне в поисках убежища |
It has two reflecting telescopes, the 2.4-meter Hiltner Telescope (since 1986), used for galactic surveys, and the 1.3-meter McGraw-Hill Telescope (since 1975), which was originally located near Ann Arbor, Michigan. |
Имеет два телескопа-рефлектора: 2,4 м телескоп Хилтнера (с 1986 года), используемый для галактических исследований, а также 1,3 м телескоп Макгроу-Хилл (с 1975 года), который изначально был расположен рядом с Анн-Арбор, штат Мичиган. |
Australia's standard plug/socket system was originally codified as standard C112 (floated provisionally in 1937, and adopted as a formal standard in 1938), which was superseded by AS 3112 in 1990. |
Разъёмы австралазийского стандарта изначально называлась стандартом C112 (возник в 1937 году как временное решение, принят как формальный стандарт в 1938 году), который был заменён стандартом AS 3112 в 1990 году. |
Outlining the controversy about paying compensation for land which had originally been taken away without compensation, even though the current owners might have purchased it, he said that how those problems were resolved would greatly depend on the success |
Он подчеркивает, что решение спорного вопроса, касающегося выплаты компенсации за землю, изначально присвоенную без компенсации, хотя нынешние владельцы, возможно, и приобрели эту землю, во многом зависит от успеха налоговой политики в отношении сельскохозяйственных земель. |
Originally broadcast as a two-hour double episode. |
Изначально выпущен как двухчасовой эпизод. |
Originally, it was a corporation called Electus. |
Изначально это была корпорация Электус. |
Originally there were two other choices. |
Изначально существовало два их варианта. |
Originally, we were going to call it |
Изначально, мы хотели назвать ее |