Английский - русский
Перевод слова Originally
Вариант перевода Изначально

Примеры в контексте "Originally - Изначально"

Примеры: Originally - Изначально
We shall be able to find out where it came from originally. Мы должны понять откуда она прибыла изначально.
Goat Lab was originally created as a secret laboratory, ...to provide in-the-field surgical training for Special Forces soldiers. Изначально козлиная лаборатория была создана для того, ...что бы проводить полевые хирургические обучения солдат спецназа.
I am going to get it back the job which was originally mine. Я верну себе работу, которая изначально была моей.
All leaders of the 11 rebel factions who came from outside the country were originally from Darfur. Все руководители 11 мятежных группировок, прибывшие на переговоры из-за рубежа, изначально были выходцами из Дарфура.
Native title, by contrast, had not originally been legislative and was determined under a separate process. При этом земельный титул коренных народов не был изначально закреплен в законодательстве и определяется в рамках отдельного процесса.
They were originally slated for Prometheus to replace their current close-in armament on her next refit. Их изначально готовили для Прометея, чтобы заменить его нынешнее вооружение при следующем ремонте.
There are 97 directors named who have the same names as the 97 detainees who were originally held at Inostranka. Имена 97 директоров точно совпадают с именами 97 заключенных, которые изначально находились на Иностранке.
The treasure was originally pillaged from the Russian museums. Изначально сокровища были украдены из русских музеев.
Yes, this was originally my father's show. Да, изначально это было шоу моего отца.
This was originally supposed to be for a famous rock star. Здесь изначально должна была жить знаменитая рок-звезда.
I mean, she was originally interested in us as a duo. Вообще-то изначально она была заинтересована в нас как в дуэте.
Images of me photoshopped into pictures my sister was originally in. Мои изображения, добавленные на фотографии, где изначально была моя сестра.
When I originally proposed to you... Когда я изначально делал тебе предложение...
These are studies done for a painting that was originally commissioned by John D. Rockefeller for his new center in New York. Это исследования картины, которую изначально заказал Джон Д. Рокфеллер для своего нового центра в Нью-Йорке.
She would like to assume that this was not the interpretation intended when the reservation was originally made. Ей хотелось бы верить, что оговорка не была изначально предназначена для этого.
The reduction was due largely to harsh economic conditions resulting in inflation levels being lower than originally forecast Это уменьшение было связано главным образом со сложной экономической ситуацией, обусловившей более низкие темпы инфляции, чем прогнозировалось изначально;
It even included such parts of the Republic of the Sudan as Heglig, over which there was originally no dispute. В нее был включен даже такой район Республики Судан, как Хеглиг, который изначально не был предметом спора.
Recognizing the important contribution of women to peacebuilding, the Commission was originally mandated by the General Assembly and the Security Council to integrate a gender dimension throughout its work. ЗЗ. Признавая важный вклад женщин в миростроительство, Совет Безопасности и Генеральная Ассамблея изначально поручили Комиссии учитывать гендерный аспект во всех направлениях своей работы.
In July 2014, the Panel interviewed two villagers originally from the Fete and Grabo areas who had fled to Liberia after the attack of 15 May. В июле 2014 года Группа беседовала с двумя деревенскими жителями, изначально жившими в районах Фете и Грабо, которые бежали в Либерию после нападения, совершенного 15 мая.
The Chairman of the Advisory Committee of Jurists, Baron Descamps, had originally proposed the following: Председатель Консультативного комитета юристов барон Декан изначально предлагал следующее:
Given its success, the programme, which had originally focused on Colombia, Ecuador and Panama, had been extended to all Latin American countries. Ввиду достигнутого успеха эта программа, изначально охватывавшая Колумбию, Панаму и Эквадор, была распространена на все страны Латинской Америки.
How to deal with facilities in nuclear-weapon States that were originally not designed for safeguards? Как поступать с объектами в государствах, обладающих ядерным оружием, которые изначально не были рассчитаны на гарантии?
Our fans were actually a lot older than people originally thought. Наши поклонники оказались старше, чем считалось изначально.
I suppose all of our ancestors came from somewhere else originally. Смею предположить, что все наши предки изначально происходили из других мест.
That would enable the Committee to focus under that procedure on cases that risked developing into situations involving genocide, as had originally been intended. Это позволит Комитету, как это изначально и предполагалось, сосредоточивать внимание в рамках этой процедуры на делах, в связи с которыми существует опасность эскалации положения до стадии геноцида.