The county was originally to have been named San Gabriel County, but was instead named after Robert McAlpin Williamson (Three-legged Willie), a Texas statesman and judge at the time. |
Изначально округ должен был называться Сан-Гэбриэл, но вместо этого был назван в честь Роберта Уильямса (по прозвищу трехногий Вилли), государственный деятель и судьи Техаса. |
In 2008, Ngô Bảo Châu proved the "fundamental lemma", which was originally conjectured by Langlands in 1983 and being required in the proof of some important conjectures in the Langlands program. |
В 2008 году Нго Бао Тяу доказал: фундаментальную лемму, которая изначально предполагалась Ленглендсом в 1983 году и требовалась для доказательства некоторых важных гипотез в программе Ленглендса. |
Zachary Levi, star of NBC's Chuck, was originally set to play Fandral but had to pull out when Chuck's season 3 order was extended from 13 to 19 episodes. |
Закари Ливай, звезда телесериала «Чак», изначально был настроен играть Фандрала, но ему пришлось отказаться, когда заказ З сезона был увеличен с 13 до 19 эпизодов. |
According to one of Tolkien's outlines, Tolfalas was originally a far greater island, but in the floods following the Downfall of Númenor it "was almost destroyed, and was left at last like a barren and lonely mountain in the water". |
По записям в одном из черновиков Толкина, Толфалас был изначально намного больше, но в результате наводнений после падения Нуменора он «был почти разрушен и стал как бесплодная и одинокая гора среди воды». |
Meggernie Castle, eight miles north of Killin, Perthshire, was originally held by the Clan Campbell but passed to the Menzies of Culdares branch of the clan, who supported the Jacobite cause. |
Замок Меггерни, в восьми милях к северу от Киллина (Пертшир) изначально принадлежал клану Кэмпбелл, но затем перешел к линии Мензис из Калдереса, которая поддерживала якобитов. |
The economic history of rural Sicily has focused on its "latifundium economy" caused by the centrality of large, originally feudal, estates used for cereal cultivation and animal husbandry that developed in the 14th century and persisted until World War II. |
Экономика Сицилии базировалась на развивавшихся с 14 века латифундиях, которых было огромное количество - изначально феодальных, на которых сицилийцы выращивали зерновые и разводили скот, и сохранившихся вплоть до Второй Мировой Войны. |
Jean-Claude Van Damme was originally cast as the Predator with the intent that the physical action star would use his martial arts skills to make the Predator an agile, ninja-like hunter. |
Для роли пришельца-охотника изначально пригласили Жан-Клода Ван Дамма, поскольку Ван Дамм, используя своё мастерство боевых искусств, сделал бы пришельца ловким, быстрым, подобным ниндзя охотником. |
One of the earliest fencepost errors involved time, where the Julian calendar originally calculated leap years incorrectly, due to counting inclusively rather than exclusively, yielding a leap year every three years rather than every four. |
Одним из самых ранних примеров ошибки заборного столба, касающихся времени, был Юлианский Календарь, где изначально неправильно рассчитывались високосные года, по причине расчёта с включением, а не с исключением. |
While the Hammond organ was originally sold to churches as a lower-cost alternative to the pipe organ, it came to be used for jazz, blues, and then to a greater extent in rock music (in the 1960s and 1970s) and gospel music. |
Изначально органы Хаммонда продавались церквям как недорогая альтернатива духовым органам, но инструмент часто использовался в блюзе, джазе, роке (1960-е и 1970-е), а также в госпеле. |
Candidate country status was granted to Croatia by the European Council (the EU's heads of state and/or government) in mid-2004, but the date for the beginning of entry negotiations, while originally set for March 2005, was put off. |
Статус кандидата был присвоен Европейским советом в середине 2004, и дата начала переговоров, изначально назначенная на начало 2005 года, была отодвинута до октября того же года. |
I've spoken with some of the city's more reputable auction houses, and I have discovered that the Bray map was originally one plate from an atlas entitled |
Я связался с парочкой влиятельных аукционных домов и обнаружил, что карта Брея изначально была одной из страниц атласа под названием |
The mission of the Academy was originally restricted to the teaching of the arts, has now evolved, extending to much broader horizons, supported by an integrated knowledge-based view of the Academy's objectives. |
Изначально задача Академии ограничивалась преподаванием художественных дисциплин, но затем она расширилась и, опираясь на комплексное, научное осмысление целей этого учреждения, охватила неизмеримо более широкие горизонты. |
13.2 The GoS shall direct funds deposited into the High Court in London related to the GoRSS Oil Entitlement Volumes originally discharged to the vessel Ratna Shradha to be released to the GoRSS. |
13.2 Пр-во С даст распоряжение выдать пр-ву РЮС средства, находящиеся в Высоком суде Лондона и имеющие отношение к причитающимся прву РЮС объемам нефти, изначально отгруженным на судно «Ратна Шрадха». |
Bose was originally cast to play the role of Sanjay in the first season episode "Born to Run", but was forced to give up the role after he had to teach a marketing class at the University of Phoenix. |
Боуз изначально должен был сыграть Санджея в эпизоде первого сезона «Рождённая бежать», но был вынужден отказаться, так как ему пришлось учить маркетингу в Университете Финикса. |
Kawakubo had originally suggested that the exhibition showcase only works from her most recent, seven collections and that it should have been called "The Art of the Modernist." |
Изначально Рей Кавакубо хотела, чтобы выставка представляла только работы из её последних семи коллекций и называлась бы «Искусство модернистки». |
I've asked your obvious Maria-elect to do a cold reading with me, not from West Side Story, but from the play it's originally based on, |
Я попросил явную фаворитку на роль Марии прочесть со мной диалог, не из Вестсайдской истории а из пьесы, на которой она изначально основана |
This policy, which originally focused on family planning, evolved into a mother-and-child health perspective that underpins a reproductive health approach centred on preventive action and the promotion and care of women's health in general, and of mothers' health in particular. |
Эта политика, изначально основывавшаяся на концепции планирования семьи, эволюционировала в направлении охраны здоровья матери и ребенка и в настоящее время является частью подхода к репродуктивному здоровью, включающего вопросы улучшения медицинского обслуживания, профилактики и лечения специфических заболеваний женщин в целом и матерей в частности. |
It was originally thought to be about 150-200 light-years away, but further observations using the Chandra X-ray Observatory in 2002 indicate that its distance is greater-about 400 light-years. |
Изначально считалось, что расстояние до неё около 150-200 световых лет, но дальнейшие наблюдения с помощью обсерватории Чандра в 2002 году показали, что дистанция больше - около 400 световых лет. |
His attorney Muneer Ahmad said that Khadr had originally thought Gould "had finally come to help him" in 2003, but by 2004 had realised that he was being interrogated, not aided, by the Canadian government. |
Его адвокат, Мунир Ахмад, возражал этому, говоря, что Хадр изначально верил в то, что Гулд «наконец-то пришёл чтобы помочь ему» в 2003, но в 2004 он понял, что Канадское правительство не помогало, а допрашивало его. |
At the beginning of today's hearing, Farimex brought to the Court's attention that four of the Alfa entities originally named as defendants in the case - CT Mobile, Avenue, Janow and Santel - had been liquidated. |
В начале сегодняшних слушаний «Фаримекс» довела до сведения Суда информацию о том, что четыре компании, принадлежащие «Альфа-Групп» и изначально названные соответчиками по иску - «ЦТ Мобайл», «Авеню», «Дженау» и «Сантель» - были ликвидированы. |
Alvarez was originally expected to make his first title defense against undefeated contender Khabib Nurmagomedov, but it was announced on September 21 that Alvarez missed the contract deadline for the bout and in consequence it was expected to take place at UFC 206 in December. |
Изначально Эдди Альварес должен был защищать свой титул против первого номера рейтинга легковесов UFC Хабиба Нурмагомедова, однако 21 сентября было объявлено что Альварес пропустил крайнюю дату для подписания контракта на бой и он переносится на UFC 206 в декабре. |
On the 2007 edition of the album exclusively available at retailer Target, the traditionals "We Wish You a Merry Christmas" and "Winter Wonderland" were bonus tracks, as well as "Rockin' Around the Christmas Tree", originally performed by Brenda Lee. |
В 2007 году издание альбома доступно исключительно на розничный Target Corporation, традиционные треки «We Wish You a Merry Christmas» и «Winter Wonderland» были бонус-треками, а также «Rockin' Around the Christmas Tree», изначально исполняла Brenda Lee. |
The song, a country ballad, is titled from the character's name, which was originally "Rocky Sassoon", but McCartney changed it to "Rocky Raccoon" because he thought "it sounded more like a cowboy". |
Песня представляет собой фолк-балладу и названа по имени главного героя (несмотря на то, что в тексте изначально фигурировало имя Rocky Sassoon, Маккартни решил поменять его на Rocky Raccoon, поскольку ему показалось, что так оно будет звучать «более по-ковбойски». |
The Amazon was originally manufactured at Volvo's Lundby plant in Gothenburg and subsequently at the company's Torslandaverken plant, which began operating in 1964. |
Изначально, Амазон выпускался на заводе Volvo в Лундбю, Гётеборг, а затем на заводе в Торсланде, который начал функционировать в 1964 году. |
If Wd1 formed stars with a typical initial mass function then the cluster would have originally contained a significant number of very massive stars, such as those currently observed in the younger Arches cluster. |
Если предположить, что Westerlund 1 формирует звёзды с обычной начальной функцией масс, то, вероятно, изначально скопление содержало значительное количество очень массивных звёзд, таких как наблюдаемые в настоящее время звёзды скопления Арки. |