Примеры в контексте "Oas - Оаг"

Примеры: Oas - Оаг
The Organization of American States (OAS) further facilitated the process of finding a peaceful resolution in the Belize-Guatemala territorial disagreement. Организация американских государств (ОАГ) способствовала дальнейшему процессу нахождения мирного урегулирования территориальных разногласий между Белизом и Гватемалой.
The OAS will organize presentations on best practices recommended by the IAEA, OPCW and organizations specializing in the biological sciences. ОАГ организует выступления по передовому опыту, как это рекомендуется МАГАТЭ, ОЗХО и организациями, специализирующимися в области биологии.
The Commission requested the Secretariat to follow the OAS project and report to the Commission in due course. Комиссия просила Секретариат следить за проектом ОАГ и должным образом информировать Комиссию по этому вопросу.
In Haiti, OAS has provided support within the context of a United Nations-led mission. В Гаити ОАГ оказала поддержку в контексте деятельности миссии под руководством Организации Объединенных Наций.
It also contributes on a project basis to OAS for peacebuilding missions such as electoral assistance. Помимо этого, она оказывает помощь миротворческим миссиям ОАГ в реализации конкретных проектов, в частности связанных с проведением выборов.
The CICTE programme of technical assistance and specialized training had provided several training courses for officers from OAS member States. В рамках программы технической помощи и специализированной подготовки кадров СИКТЕ было организовано несколько учебных курсов для должностных лиц из государств - членов ОАГ.
UNODC and OAS jointly organized a number of ministerial conferences, workshops, specialized training seminars and technical assistance missions. ЮНОДК и ОАГ совместно организовали ряд конференций на уровне министров, практикумов, специализированных учебных семинаров и миссий по технической помощи.
This important resolution is one of a series of OAS resolutions specifically addressing issues of internal displacement. Эта важная резолюция является одной из резолюций ОАГ, конкретно затрагивающей вопросы внутреннего перемещения лиц.
Within the inter-American system, therefore, democracy has now become a prerequisite for membership of the OAS. Таким образом, в межамериканской системе наличие демократии стало одним из условий членства в ОАГ.
They encouraged OAS, and particularly its Secretary-General, to continue their efforts to mediate between the Government and the opposition. Он призвал ОАГ, и в частности его генерального секретаря, продолжать играть роль посредника между правительством и оппозицией».
The OAS supports the physical rehabilitation of mine survivors. The principal provider of prostheses and orthoses is CENAPRORTO. ОАГ поддерживает физическую реабилитацию выживших жертв мин. НЦТПОО является главным поставщиком протезов и ортопедических аппаратов.
OAS has further adopted a Model Inter-American Law on Secured Transactions, including an appendix on electronic documents and signatures. ОАГ приняла также Типовой межамериканский закон об обеспеченных сделках, содержащий приложение, посвященное электронным документам и подписям.
The report was submitted to the Hemispheric Security Conference on 19 November 2003 by the Permanent Representative of Argentina to the OAS. Указанный доклад был представлен на Конференции по вопросам безопасности Западного полушария 19 ноября 2003 года Постоянным представителем Аргентины при ОАГ.
The instrument has been signed by all 31 OAS member States, and had 13 States Parties as of December 2001. Этот документ подписали все государства-члены ОАГ, и по состоянию на декабрь 2001 года его участниками были 13 государств.
If not, could suspend the OAS country and cut off all multilateral aid. Если нет, может приостановить стран ОАГ и отрезать все многосторонней помощи.
We can not negotiate anything with the OAS. Мы не можем вести переговоры либо с ОАГ.
We went to Government House, the headquarters of the OAS and the mall, she said. Мы вышли к Дому правительства, в штаб-квартире ОАГ и торговый центр, сказала она.
During the next few years he worked as an international advisor and was an election monitor for the OAS. В течение следующих нескольких лет работал в качестве советника и международный наблюдатель на выборах от ОАГ.
Venezuela vetoed Guyana's bid to become a member of the Organization of American States (OAS) in 1967. В феврале 1967 года Венесуэла наложила вето на просьбу Гайаны войти в состав Организации американских государств (ОАГ).
The OAS criticized the withdrawal, saying that democracy requires an opposition committed to the electoral process. ОАГ также раскритиковала бойкотирующих, заявив, что демократия требует от оппозиции стремиться участвовать в избирательном процессе.
Both the Organization of American States (OAS) and the European Union sent delegations to observe the elections. Своих представителей для наблюдения за выборами направили Организация американских государств (ОАГ) и Европейский союз (ЕС).
In 1992 Caputo represented the OAS and the United Nations in Haiti as a special envoy. В 1992 году Капуто назначен специальным посланником ОАГ и ООН на Гаити.
Honduras was suspended from the OAS last year, after the June coup that overthrew elected president Manuel Zelaya. В прошлом году Гондурас не приняли в ОАГ после июньского переворота, который свергнул избранного президента Мануэля Зелайа.
On 26 April 2017, Venezuela announced its intention to withdraw from the OAS. В апреле 2017 года Венесуэла заявила о выходе из ОАГ.
See also the OAS home page: English/Sigs/a-63.html. См. также информационную страницу ОАГ: .