Примеры в контексте "Oas - Оаг"

Примеры: Oas - Оаг
The Andean Charter draws on the principles and purposes of the United Nations Charter and the Charter of the Organization of American States (OAS) and agrees on the following commitments for the countries of the subregion: Андская хартия разработана в духе целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций и Устава Организации американских государств (ОАГ) и накладывает на страны субрегиона следующие обязательства:
On 12 February 1991, the Government of Nicaragua presented at the General Secretariat of the OAS, an instrument dated 15 January 1991, by which the Government of Nicaragua declared: 12 февраля 1991 года правительство Никарагуа сдало на хранение в Генеральный секретариат ОАГ ратификационную грамоту от 15 января 1991 года, в которой заявлялось:
(e) Joint operations: the example is the United Nations Mission in Haiti, the staffing, direction and financing of which are shared between the United Nations and the Organization of American States (OAS). е) совместные операции: примером такого сотрудничества является деятельность Миссии Организации Объединенных Наций в Гаити, укомплектование, руководство и финансирование которой осуществляется совместно Организацией Объединенных Наций и Организацией американских государств (ОАГ).
China, India, Malaysia, Pakistan and Thailand; Group of African, Caribbean and Pacific States, IOC, OAS and Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States. Индия, Китай, Малайзия, Пакистан и Таиланд; Группа государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана, КИО, ОАГ и Преференциальная торговая зона для стран Восточной и Южной Африки
We acknowledge the usefulness and importance of the technical assistance tools developed by the United Nations Office on Drugs and Crime, OAS and other international organizations, and we intend to consider using them in efforts to prevent, combat and eliminate international terrorism and transnational organized crime; подчеркнуть целесообразность и важность механизмов оказания технической помощи, разработанных Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, ОАГ и другими международными организациями, и наше намерение рассмотреть вопрос об их использовании в рамках усилий по предупреждению, борьбе и ликвидации международного терроризма и организованной транснациональной преступности;
The actual outputs replaced the planned outputs owing to changes since the formulation of the planned outputs, such as the significant deployment of OAS monitors in addition to other internationally led efforts in supporting national monitors for the elections Фактические результаты были достигнуты вместо запланированных в силу изменений, произошедших после формулировки запланированных результатов, таких как направление большого числа наблюдателей ОАГ в дополнение к другим международным усилиям по оказанию поддержки национальным наблюдателям за ходом выборов
Noting the profound changes that have occurred in the world and in the Americas, States of the Americas, at the Organization of American States (OAS) Special Conference on Security, reaffirmed in the Declaration on Security in the Americas, adopted on 28 October 2003: Отметив глубокие изменения, которые произошли в мире и на Американском континенте, государства Северной и Южной Америки на специальной конференции Организации американских государств (ОАГ) по вопросам безопасности в Декларации о безопасности стран Северной и Южной Америки, принятой 28 октября 2003 года подтвердили:
(e) Convening coordination meetings to avoid duplication of effort and to strengthen technical cooperation between United Nations organizations in the agricultural field, organizations of OAS and the inter-American system, and private sector and non-governmental organizations; е) проводить координационные совещания в целях избежания дублирования усилий и для укрепления технического сотрудничества между организациями системы Организации Объединенных Наций в сельскохозяйственной области, организациями ОАГ и Межамериканской системы, а также учреждениями частного сектора и неправительственными организациями;
(a) OAS studies in the Lake Titicaca basin in cooperation with the United Nations Environment Programme (UNEP) have been helpful in the formulation of a UNDP/Global Environment Facility (GEF) project on biodiversity conservation of the Lake Titicaca basin; а) исследования ОАГ в бассейне озера Титикака в сотрудничестве с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) помогли разработать проект ПРООН/Глобального экологического фонда (ГЭФ) по сохранению биологического разнообразия в бассейне озера Титикака;
Challenges to freedom of expression in the new century: joint statement by the United Nations Special Rapporteur on freedom of opinion and expression, the OSCE Representative on freedom of the media and the OAS Special Rapporteur on freedom of expression Вызовы свободе выражения мнений в новом столетии: совместное заявление Специального докладчика Организации Объединенных Наций по вопросу о поощрении и защите права на свободу мнений и свободное их выражение, Представителя ОБСЕ по свободе средств массовой информации и Специального докладчика ОАГ по свободе выражения мнений
Requests MINUSTAH to continue its support to the Haitian Government and to the Provisional Electoral Council, as requested, in the preparation and conduct of Haiti's elections, and to coordinate international electoral assistance to Haiti in cooperation with other international stakeholders including the OAS; просит МООНСГ продолжать оказывать поддержку правительству Гаити и Временному избирательному совету, по их просьбе, в подготовке и проведении выборов в Гаити и координировать международную помощь, оказываемую Гаити в процессе выборов, в сотрудничестве с другими международными заинтересованными сторонами, включая ОАГ;
Organization of American States (OAS) study on the Organization of Eastern Caribbean States (OECS), "Implementing the CARIFORUM-EU Economic Partnership Agreement: legal review and design of projects in trade in services and investment", 6 December 2010-June 2011 Исследование Организации американских государств (ОАГ), касающееся Организации восточнокарибских государств (ОВКГ), «Осуществление Соглашения об экономическом партнерстве КАРИФОРУМ-ЕС: юридический обзор и разработка проектов в области торговли услуг и инвестиций», 6 декабря 2010 года - июнь 2011 года.
JOINT DECLARATION Ambeyi Ligabo, Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression, Miklos Haraszti, the OSCE Representative on Freedom of the Media, and Eduardo Bertoni, the OAS Special Rapporteur on Freedom of Expression, Амбейи Лигабо, Специальный докладчик по вопросу о праве на свободу мнений и их свободное выражение, Миклош Хараксти, Представитель ОБСЕ по вопросу о свободе средств массовой информации и Эдуардо Бертони, Специальный докладчик ОАГ по вопросу о свободе выражения мнений,
Cooperation between OAS and UNESCO/Santiago. Сотрудничество между ОАГ и Отделением ЮНЕСКО в Сантьяго.
Committee on Hemispheric Security of OAS Комитет по безопасности в Западном полушарии ОАГ
Ambassador, Representative of Ecuador to OAS Посол, представитель Эквадора при ОАГ
Pending further consultation with OAS. Ожидаются дальнейшие консультации с ОАГ.
Shared with OAS on 50-50 basis Оплачивается на равной основе с ОАГ
Regarding participation by the Organization of American States (OAS), there had been a substantial OAS component in MICIVIH but that had tapered off. Что касается участия Организации американских государств (ОАГ), то, хотя сначала в МГМГ присутствовал значительный компонент ОАГ, она затем постепенно прекратила свое участие в Миссии.
We call upon the General Assembly to adopt the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and urge the early, successful conclusion of negotiations on the OAS draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples; равным образом, мы предлагаем Генеральной Ассамблее одобрить декларацию Организации Объединенных Наций о правах коренных народов и в рамках ОАГ оперативно провести и успешно завершить переговоры по проекту американской декларации о правах коренных народов;
There was a similar reduction in the number of observers deployed by OAS. Сократилось и число наблюдателей, представляющих ОАГ.
UNESCO and OAS are co-promoters of the workshop. ЮНЕСКО и ОАГ выступают в роли спонсоров этого семинара-практикума.
Cooperation with OAS has recently been enhanced, owing to several developments on maritime/port issues during 1999. Сотрудничество с ОАГ получило недавно новый импульс благодаря нескольким событиям, происшедшим в 1999 году и касающимся морской/портовой проблематики.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs cooperates closely with OAS on disaster management issues. Управление по координации гуманитарной деятельности тесно сотрудничает с ОАГ по вопросам организации работ в случае стихийных бедствий и ликвидации их последствий.
1997 At CICAD (OAS) Meeting of Experts on Model Regulations for Firearms. 1997 год Совещание экспертов Межамериканской комиссии по борьбе со злоупотреблением наркотиками (ОАГ) по типовым нормам в отношении огнестрельного оружия.